商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君抛开礼义和仁义,舍弃仁惠,把心思全放在富国强兵上,新法实行了两年,秦国的风俗日益败坏。所以秦国人富有的,儿子成年后就与父母分家,穷人家的儿子则到妻子家里做上门女婿,儿子借给父亲一把农具,脸上就露出施以恩惠的神色,母亲来拿簸箕和扫帚,就会立即遭到咒骂,儿媳抱着孩子哺乳,态度傲慢地与公公并排而坐,儿媳与婆婆关系不好,就大声争吵,除爱护自己的儿子和贪图财力之外,秦国人几乎与禽兽没什么两样了。
到现在为止,关中地区残留的秦国风俗也还没有改变,他们摒弃礼义廉耻一天甚于一天,可以说每时每刻都在发展,他们做事只考虑是否有利可图,而不考虑是否该做,现在甚至发展到杀死父兄的地步了,然而大臣们只把地方官没有定期向朝廷汇报工作视为严重的问题,至于社会道德沦丧,世风日下,却全然不为此感到奇怪,连耳闻目睹都毫不在意。认为那些都是理所当然的。
商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君抛开礼义和仁义,舍弃仁惠,把心思全放在富国强兵上,新法实行了两年,秦国的风俗日益败坏。所以秦国人富有的,儿子成年后就与父母分家,穷人家的儿子则到妻子家里做上门女婿,儿子借给父亲一把农具,脸上就露出施以恩惠的神色,母亲来拿簸箕和扫帚,就会立即遭到咒骂,儿媳抱着孩子哺乳,态度傲慢地与公公并排而坐,儿媳与婆婆关系不好,就大声争吵,除爱护自己的儿子和贪图财力之外,秦国人几乎与禽兽没什么两样了。
到现在为止,关中地区残留的秦国风俗也还没有改变,他们摒弃礼义廉耻一天甚于一天,可以说每时每刻都在发展,他们做事只考虑是否有利可图,而不考虑是否该做,现在甚至发展到杀死父兄的地步了,然而大臣们只把地方官没有定期向朝廷汇报工作视为严重的问题,至于社会道德沦丧,世风日下,却全然不为此感到奇怪,连耳闻目睹都毫不在意。认为那些都是理所当然的。
商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君遗礼义,弃仁恩,并心于进取,行之二岁,秦俗日败。故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘,借父耰锄,虑有德色,母取箕帚,立而谇语,抱哺其子,与公并倨,妇姑不相说,则反唇而相稽,其慈子,耆利,不同禽兽者亡几耳。今其遗风余俗,犹尚未改,弃礼义,捐廉耻日甚,可谓月异而岁不同矣。逐利不耳,虑非顾行也。今其甚者杀父兄矣,而大臣特以簿书不报,期会之间以为大故。至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为适然耳!
商君抛开礼义和仁义,舍弃仁惠,把心思全放在富国强兵上,新法实行了两年,秦国的风俗日益败坏。所以秦国人富有的,儿子成年后就与父母分家,穷人家的儿子则到妻子家里做上门女婿,儿子借给父亲一把农具,脸上就露出施以恩惠的神色,母亲来拿簸箕和扫帚,就会立即遭到咒骂,儿媳抱着孩子哺乳,态度傲慢地与公公并排而坐,儿媳与婆婆关系不好,就大声争吵,除爱护自己的儿子和贪图财力之外,秦国人几乎与禽兽没什么两样了。
到现在为止,关中地区残留的秦国风俗也还没有改变,他们摒弃礼义廉耻一天甚于一天,可以说每时每刻都在发展,他们做事只考虑是否有利可图,而不考虑是否该做,现在甚至发展到杀死父兄的地步了,然而大臣们只把地方官没有定期向朝廷汇报工作视为严重的问题,至于社会道德沦丧,世风日下,却全然不为此感到奇怪,连耳闻目睹都毫不在意。认为那些都是理所当然的。