书城教材教辅智慧教育活动用书-网络前沿
10963300000005

第5章 E-Bay Continues Expanding

E Bay is poised① to take full control of Internet Auction, its South Korean affiliate②, for an estimated 530million in cash.

It would mark the latest in a string of acquisitions③ in Asia by the world’s biggest online auctioneer. The proposed move for Internet Auction would accelerate the US-based company’s rapid expansion in overseas markets, which accounted for 42 percent of its total sales in the second quarter.

After expanding aggressively in Europe, e-Bay has more recently turned its focus to Asia, where there are numerous young internet companies. E-Bay agreed to buy Baazee.com, India’s largest online marketplace④, for 50 million dollars, and bought Eachnet, China’s leading e-commerce company, for 180 million dollars.

Other US internet companies, such as Yahoo, Amazon and Google, have also invested heavily in Asia, where internet usage is growing quickly among the region’s 3.75 billion population.

E-Bay’s offer for Internet Auction is bigger than its acquisitions in India and China, reflecting South Korea’s status as the region’s most developed e-ommerce market.

① poised adj. 泰然自若的,平衡的

② affiliate v. 使加入,接收为会员

③ acquisition n. 获得,获得物

④ marketplace n. 集会场所,市场,商场

E-Bay继续扩张

总部位于美国的e-Bay出资约5.3亿美元,以现金方式全资收购它在韩国的子公司Internet Auction。

这家全球最大的在线拍卖商在亚洲进行了一系列收购,此次收购韩国子公司将是它的最新一次行动。拟议中的收购将加速e-Bay在海外市场的快速扩张。第二季度,海外销售收入占e-Bay总销售额的42%。

e-Bay在欧洲大举扩张之后,已把重心放在了亚洲,这里有无数的年轻网络公司。E-Bay动用5,000万美元,协议收购印度最大的在线交易商Baazee.com,并在以1.8亿美元收购了中国领先的电子商务公司易趣(Eachnet)。

雅虎(Yahoo)、亚马逊(Amazon)和Google等其他美国互联网公司也都在亚洲大举投资。在亚洲37.5亿人口中,互联网使用量正迅速增长。

e-Bay收购Internet Auction的报价要高于它在印度和中国的收购出价,这反映了在亚洲地区,韩国的电子商务市场最为发达。