书城古籍史记(最爱读国学书系)
11309900000012

第12章 伯夷列传

原文

夫学者载籍极博①,犹考信于六艺②。《诗》、《书》虽缺③,然虞夏之文可知也④。尧将逊位,让于虞舜。舜、禹之间,岳牧咸荐⑤,乃试之于位,典职数十年⑥,功用既兴,然后授政。示天下重器,王者大统⑦,传天下若斯之难也。而说者曰尧让天下于许由⑧,许由不受,耻之,逃隐。及夏之时,有卞随、务光者⑨。此何以称焉⑩?

太史公曰:余登箕山,其上盖有许由冢云。孔子序列古之仁圣、贤人,如吴太伯、伯夷之伦详矣。余以所闻由、光义至高,其文辞不少概见,何哉?

孔子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希。”“求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意,睹轶诗可异焉。

注释~~~①载籍:典籍,书籍。②考信:考证确认。六艺:指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。③《诗》《书》虽缺:《史记·孔子世家》说古诗有三千余篇,经孔子删为三百零五篇。另有六篇,有目无词。又汉代说古时有《书》三千余篇,经孔子删为一百篇。经秦始皇焚书后,仅存二十八篇。④虞夏之文:指《尚书》中的《虞书》《夏书》,记载了尧禅位于舜、舜禅位于禹的事情。⑤岳牧:四岳十二牧的省称。传说四岳是共工后裔,为诸侯之长;十二牧为舜时十二州的长官。以上二句意谓尧将禅位于舜、舜将禅位于禹的时候,舜和禹都是被全体诸侯大臣推荐出来的。⑥典职:任职管事。典,主管。据说舜、禹都是掌管政事二十余年后,才正式登上帝位的。⑦重器:也称大器、神器,极言政权的贵重。大统:指帝业,帝位。⑧许由:古时著名隐士。《庄子·让王》:“尧让天下于许由,许由不受。”⑨卞随、务光:也是《庄子·让王》中虚构的两个隐士。据说商汤曾向他们请教有关伐桀的问题,他们不答。汤灭桀后,想把天下让给他们,他们都气愤得投河而死。⑩此:指许由、卞随、务光之事。何以称:为什么称赞。箕山:在今河南省登封县东南。序列:依次论述。吴太伯:吴国始祖。以:认为。不少:毫无。概见:概略的记载。不念旧恶二句:语见《论语·公冶长》。恶,仇怨。是用,因此。希,同“稀”,少。求仁得仁二句:语见《论语·述而》。轶诗:指未收进《诗经》中的古代诗歌。这里即指下引《采薇歌》。异:诧异。司马贞《史记索隐》:“《论语》云:‘求仁得仁,又何怨乎?’今其诗曰:‘我安适归矣,于嗟徂兮,命之衰矣!’是怨词也,故云‘可异焉’。”

译文~~~学者们记载历史的典籍虽然很多,但仍然要以“六经”作为鉴别取舍的标准。《诗经》《尚书》虽然有残缺,但是关于虞、夏两代的记载还是能够看到的。尧将要退位时,准备让位给舜,以及后来舜让位于禹的时候,都是四方的诸侯盟主和各州长官提出推荐,而后先让他们代行帝王的职位,主持政事几十年,直到治理天下的功绩很显著时,才把帝位正式传给他们。由此可见,政权是最重要的宝器,帝王是天下的主宰,而传授管理天下的政权给人是多么不能掉以轻心的事啊!可是有人传说:尧把帝位让给许由,许由不接受,他认为这是一种耻辱,于是逃走并隐居起来了。到了夏朝的时候,又有卞随、务光两个不肯接受帝位的人。这些人的行为为什么受到称赞呢?

太史公说:我登上过箕山,山上有许由的坟墓。孔子提到过许多古代的仁圣贤人,如吴太伯、伯夷等,都说得很详细。据我所听到的关于许由、务光的传说,他们的节义很高啊,但儒家的经典和圣人的言辞中却从来没有提到过他们,这是为什么呢?

孔子说:“伯夷、叔齐,他们不记过去的仇恨,因此他们的怨气也就少了。”又说:“他们追求仁德,也得到了仁德,还有什么可以怨愤的呢?”我对于伯夷、叔齐的经历感到悲哀,当我看到他们遗留下来的诗句时又觉得很诧异。

原文

其传曰:

伯夷、叔齐,孤竹君之二子也①。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子②。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老③,盍往归焉④。及至,西伯卒,武王载木主⑤,号为文王,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈⑥,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之⑦。太公曰⑧:“此义人也。”扶而去之。

武王已平殷乱,天下宗周⑨。而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山⑩,采薇而食之。及饿且死,作歌,其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于(xū)嗟徂(cú)兮,命之衰(cuī)矣!”遂饿死于首阳山。

由此观之,怨耶非耶?

注释~~~①孤竹:古国名,在今河北省卢龙县南。②中子:指三兄弟中的老二。古人兄弟以伯、仲、叔、季排行,故伯夷为大哥,叔齐为三弟。③于是:在那个时候。西伯昌:即周文王姬昌。当时为西方诸侯之长,故称西伯(长)。养老:指对老而贤者按时享以酒食以礼敬之。④盍:同“盖”,乃。⑤木主:灵牌。当时文王已死,武王载其父之灵牌伐纣,表示自己是奉父之命行事。⑥爰:乃,就。干戈:两种兵器,借指战争。⑦兵:动词,用兵器杀。⑧太公:即吕尚,是西周王朝的开国元勋。事见《史记·齐太公世家》。⑨宗周:以周朝为宗主。即承认其统治权之意。⑩首阳山:其说甚多,一说即今山西省永济县西南之雷首山,一说即今河南省偃师市西北之首山。薇:一种野菜,又叫巢菜或野豌豆。西山:即指首阳山。以暴易暴:谓以武王之暴臣取代纣王之暴君。神农:远古传说中的帝王,被称为“三皇”之一。虞:指虞舜。夏:指夏禹。神农、虞、夏,借指古代的圣明帝王。安:何。适:与“归”同义。于嗟:叹词,表示悲叹。徂,通“殂”,死亡。

译文~~~他们的传记说:

伯夷、叔齐,是孤竹国国君的两个儿子。父亲在世时想立叔齐为继位的嫡子。等到父亲死后,叔齐让位给大哥伯夷。伯夷说:“(让你做国君)这是父亲的遗命呢。”于是自己出逃了。叔齐也不肯继位,也跟着逃走了。国人只得拥立老二为君。当时伯夷、叔齐听说西伯昌善待敬养年老而贤达的士人,于是就去投奔他啦。等他们到达时,西伯昌已经死了,武王正载着父亲的灵牌,号称是遵循父亲的遗命,往东进发去讨伐纣王。伯夷、叔齐拦住马头劝阻说:“你父亲刚死还没有安葬,就发动战争,这能说是孝吗?做臣子的要去讨伐自己的君主,这能说是仁吗?”武王左右的人要杀了他们。太公姜尚说:“这是两位义士啊。”于是让人把他们搀扶起来送走了。等到武王灭掉了纣王后,天下人都接受周的统治,而伯夷、叔齐却以做周朝的臣民而感到耻辱,他们发誓不吃周朝的粮食,隐居在首阳山,采摘薇菜充饥。等他们饿得快要死的时候,创作了一首歌曲,歌词说:“登上那西山啊,采摘薇菜来充饥。用暴臣取代暴君啊,有谁知道这是错的!神农虞舜夏禹的时代一去不返啊,我们的归宿在哪里?啊,我们就要死了,真是命该如此!”于是双双饿死在首阳山。

由他们留下的歌词来看,伯夷、叔齐是有怨愤还是没有怨愤呢?

原文

或曰:“天道无亲,常与善人①。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁洁行如此而饿死!且七十子之徒②,仲尼独荐颜渊为好学③。然回也屡空,糟糠不厌④,而卒早夭。天之报施善人,其何如哉?盗跖(zhí)日杀不辜⑤,肝人之肉⑥,暴戾恣睢⑦,聚党数千人,横行天下,竟以寿终。是遵何德哉⑧?此其尤大彰明较著者也⑨。若至近世,操行不轨⑩,专犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝。或择地而蹈之,时然后出言,行不由径,非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也。余甚惑焉,倘所谓天道,是邪非邪?

注释~~~①天道二句:语出《老子》第七十九章。亲,亲近,偏私。与,助。②七十子:指孔子门下弟子。《史记·孔子世家》:“弟子盖三千焉,身通六艺者七十有二人。”③颜渊:即颜回,孔子弟子中最好学的一个。《论语·雍也》:“哀公问弟子孰为好学,孔子对曰:‘有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡(无),未闻好学者也。”④厌:通“餍”,饱足。⑤盗跖:相传为古代大盗,名跖。不辜:无罪之人。⑥肝:疑当作“脍”(说见《史记会注考证》)。按《庄子·盗跖》云:“盗跖方休卒徒太山之阳,脍人肝而餔之。”脍,切肉。⑦暴戾:残暴凶狠。恣睢:任意横行。⑧是遵句:司马贞《索隐》:“言盗跖无道,横行天下,竟以寿终,是其人遵行何德而致此哉?”遵何德,犹言“干了什么好事”。⑨较著:与“彰明”同义,显著,明显。⑩不轨:越出常轨,不走正道。犯忌讳:指违法犯禁。择地而蹈之:选好了地方才落脚迈步。与下句皆极言其谨慎小心之状。时然后出言:时机看合适了才开口说话。行不由径:走路不抄近道。径,小路。非公正不发愤:泷川曰:“数句,史公暗自道也。‘非公正不发愤’六字,尤见精神。”(《史记会注考证》)董份曰:“太史公寓言为李陵遭刑之意。”(《史记评林》引)

译文~~~有人说:“老天爷没有偏心眼,总是帮助好人。”像伯夷、叔齐这样的人,可以称得上是好人呢?还是不能称为好人呢?他们像这样修德行善,却被饿死!再说孔门七十余个高足弟子中,孔子惟独只称赞颜渊好学。然而颜渊却经常处于贫困之中,连糟糠都吃不饱,最后还落得一个短命而死。老天爷的帮助好人,是怎样的呢?盗跖每天杀戮无辜的人,割人肝,吃人肉,他凶狠残暴,聚集党徒数千人,横行天下,结果却寿终正寝。他这又是做了什么好事呢?这些都是非常明显例子啊!至于近代那些品行不端、专门犯法违禁的人,却终身享乐,高官厚禄几辈子连续不断;而那些看好了地方才下脚,非到合适的时机不说话,走路从来不抄小道,不遇到该主持正义的时候不出头,行为如此谨慎而遭遇灾祸的,简直数不清啊!我很糊涂啦,如果说有什么天道的话,它究竟是对的呢,还是不对的呢?

原文

子曰:“道不同,不相为谋①。”亦各从其志也。故曰:“富贵如可求,虽执鞭之士,吾亦为之;如不可求,从吾所好②”。“岁寒,然后知松柏之后凋③”。举世混浊,清士乃见,岂以其重若彼,其轻若此哉④?

“君子疾没(mò)世而名不称焉⑤。”贾子曰:“贪夫徇财,烈士徇名,夸者死权,众庶冯生⑥。”“同明相照,同类相求。云从龙,风从虎,圣人作而万物睹⑦。”伯夷、叔齐虽贤,得夫子而名益彰。颜渊虽笃学,附骥尾而行益显⑧。岩穴之士⑨,趣舍有时若此⑩,类名堙(yīn)灭而不称,悲夫!闾巷之人,欲砥行立名者,非附青云之士,恶(wū)能施(yì)于后世哉?

注释~~~①道不同二句:道路宗旨不同的人,不会为对方出主意。语见《论语·卫灵公》。②富贵五句:语见《论语·述而》。执鞭之士,指下级差役。③岁寒二句:语见《论语·子罕》。④岂以二句:意谓难道因为世俗的人把富贵看得如此重,清高的人才这样轻视富贵吧。(参见顾炎武《日知录》卷二七)⑤君子句:孔子语,见《论语·卫灵公》。疾,患,担心。没世,指死。称,称扬,著名。⑥贾子曰五句:贾子,即贾谊,汉代文学家。贪夫四句,见贾谊《鸟赋》,意谓某种人为了获得自己追求的东西,不惜牺牲自己的生命。徇,同“殉”,舍身以求。烈士,有志节的人。夸者,好矜夸好炫耀的人。众庶,普通人。冯生,贪生。冯,同“凭”,凭借。引申有“看重”意。⑦同明相照五句:语出《易经·乾卦》,引文与原文略有出入。大意是说明事物各从其类,圣人兴起而万物得以诠释,其义乃大明于天下。作,兴起。万物睹,即显著之意。⑧附骥尾:比喻依附于先辈或名人之后。司马贞《索隐》:“苍蝇附骥尾而致千里,以譬颜回因孔子而名彰也。”⑨岩穴之士:指隐士。古时隐士多居山林,故称。⑩趣舍:出仕和退隐。趣,同“趋”,指出仕。有时:掌握得正合时机。类名:美名。类,善也。堙灭:埋没。闾巷之人:指普通平民百姓。闾巷,平民居住的里巷。砥行:磨砺操行。青云之士:此指官高位显、德高望重的人,如孔子之类。恶:何,岂。施:延续。引申为流传意。

译文~~~孔子说:“志向不同的人,不会为对方出什么主意。”也只好大家各自按照自己的意志去办了。所以孔子说:“富贵如果可以凭着手段追求得到,那么即使是叫我手持鞭子替人赶车我也肯干;如果不能凭着手段追求得到,那我就只好按照我的爱好兴趣去做了。”孔子又说:“到了冬天寒冷的时候,才能看出松柏是最后凋谢的。”全社会都混浊不清,高洁之士的品行才能显现出来。难道不就是因为他们把道德操行看得那样重,所以才把穷困以至于生死都看得这样轻吗?

孔子说:“君子担心的是人死后名声不被后人称颂。”贾谊说:“贪得无厌的人为追求财利而死,有事业心的人为建立功业而死,权势欲强的人为追求权势而死,一般的人只求平平安安地度过一生。”《周易·系辞》里说:“发光的物体互相映照,同类的东西互相吸引。”“云跟着龙,风跟着虎,有了圣人,万事万物才能得到说明和解释。”伯夷、叔齐虽有贤德,只有得到孔子的称誉,他们的名声才得以显扬。颜渊虽然好学,但还是因为他依附于孔子才得以使世人皆知。而那些隐居于山林岩穴的人,他们的出处大节也和伯夷、叔齐一样,(但因为没有得到孔子那样的人物表彰过,所以)他们的名字和事迹也就湮灭无闻了,可悲啊!一个讲究操行修养的普通人,如果没有一个德高望重的人来提携他,怎么可能名扬后世啊!