【原文】
澄侯四弟左右:
上次送家信者,三十五日即到。此次专人,四十日未到。盖因乐平、饶州一带有贼,恐中途绕道也。
自十二日克复休宁后,左军分出八营在于甲路地方小挫,退扎景镇。贼幸未跟踪追犯,左公得以整顿数日,锐气尚未大减。目下左军进剿乐平、鄱阳之贼。鲍公一军,因抚、建吃紧,本调渠赴江西省,先顾根本,次援抚、建。因近日鄱阳有警,景镇可危,又暂留鲍军不遽赴省。胡宫保恐狗逆由黄州下犯安庆沅弟之军,又调鲍军救援北岸。其祁门附近各岭,二十三日又被贼破两处。数月以来,实属应接不暇,危险迭见。而洋鬼又纵横出入于安庆、湖口、湖北、江西等处,并有欲来祁门之说。看此光景,今年殆万难支持。然余自咸丰三年冬以来,久已以身许国。愿死疆场,不愿死牖下,本其素志。近年在军办事,尽心竭力,毫无愧怍,死即瞑目,毫无悔憾。
家中兄弟子侄,惟当记祖父之八个字,曰:“考、宝、早、扫、书、蔬、鱼、猪。”又谨记祖父之三不信,曰:“不信地仙,不信医药,不信僧巫。”余日记册中又有八本之说,曰:“读书以训诂为本,作诗文以声调为本,事亲以得欢心为本,养生以戒恼怒为本。立身以不妄语为本(即不扯谎也),居家以不晏起为本,作官以不要钱为本,行军以不扰民为本。”此八本者,皆余阅历而确有把握之论,弟亦当教诸子侄谨记之。无论世之治乱,家之贫富,但能守星冈公之八字与余之八本,总不失为上等人家。余每次写家信,必谆谆嘱咐。盖国军事危急,故预告一切也。
余身体平安,营中虽欠饷四月,而军心不甚涣散。或尚能支持,亦未可知。家中不必悬念。顺问近好。
兄国藩手草二月二十四日
【译文】
澄侯四弟左右:
上次送家信的人,三十五天就到了。此次专人,四十天了还未到。大概因乐平、饶州一带有敌人,恐怕中途绕道。
自从十二日收复休宁后,左军分出八营在于甲路一带受到小挫,退扎景镇。敌人幸好没有跟踪追击,左公得以整顿数日,锐气尚未大减。目前左军进剿乐平、鄱阳的敌人,鲍公一军,因抚、建吃紧,本来想调他赴江西省,先保住根本,再援抚、建。因为近日鄱阳危急,景镇可危,又暂时留下鲍军不急于赴省城。胡宫保恐怕敌军由黄州往下进犯安庆沅弟之军,又调动鲍军救援北岸。祁门附近各岭,二十三日又被敌人攻破两处。数月以来,实在应接不暇,危险不断。而洋鬼子又纵横出入于安庆、湖口、湖北、江西等处,并有要来祁门的说法。看此光景,今年恐怕很难支持。然而我自咸丰三年冬天以来,久已以身许国,愿死疆场,不愿死于瞻下,本其夙志。近年在军办事,尽心尽力,毫不惭愧,死即瞑目,毫无悔憾。
家中兄弟子侄,只有记住祖父的八个字:“考、宝、早、扫、书、蔬、鱼、猪。”又谨记祖父之三不信:“不信地仙,不信医药,不信僧巫。”我日记册中又有“八本”之说,即“读书以训佑为本,作诗文以声调为本,事亲以得欢心为本,养生以戒恼怒为本,立身以不妄语为本(即不扯谎),居家以不晚起为本,作官以不要钱为本,行军以不扰民为本。”此“八本”说,全是来自我的阅历而确有把握之论,弟也当教育诸子侄谨记之。无论世之治乱,家之贫富,但能遵守星冈公之八字与我之“八本”,总不失为上等人家。我每次写家信,必谆谆嘱咐,只因军事危急,故预告一切。
我身体平安。营中虽欠饷四月,而军心不太涣散。或许还能支持,也未可知。家中不必悬念。顺问近好。
兄国藩手草二月二十四日