【原文】
沅浦九弟左右:
初六日俊四等至,接二十八夜来缄,俱悉二十五日业经拔营,军容整肃,至以为慰。
吉安殷富,甲于江西,又得诸绅倾诚输助,军饷自可充裕,周梧冈一军同行,如有银钱,宜分多润寡,无令己肥而人独瘠。梧冈黯于大局,不能受风浪,若扎营放哨、巡更发探、打仗分枝,究系宿将,不可多得。主事匡汝谐在吉安招勇起团,冀图袭攻郡城,闻湖南援吉之师将别出一支,起而相应。若与弟军会合,宜善待之。
袁州既克,刘、萧军当可进攻临江,六弟与普、刘在瑞声威亦可日振。弟与夏、黄诸兄到吉安时,或宜速行抽动,或宜久顿不移,亦当相机办理。若周军与桂、茶诸军足以自主,弟率湘人助剿来江,兄弟年内相见,则余之所欣慰者也。军事变幻无常,每当危疑震撼之际,愈当澄心定虑,不可发之太聚。至要至要。
十一月初七日
【译文】
沅浦九弟左右:
初六日俊四等来到,接到弟二十八日夜里的来信,详悉二十五日已经拔营出发,军容严整肃穆,特别为之欣慰。
吉安的殷富,为江西全省之冠,又得到诸士绅精诚捐助,军饷自然能够很充裕。周梧冈一军与弟同行,如有银钱,应多分给财少的,不要让自己肥厚而他人独瘦,梧冈不明大局,不能经受风浪,至如扎营放哨、巡更发探、打仗分兵,他究竟还是宿将,不可多得。主事匡汝谐在吉安招募兵勇,兴办团练,计划攻袭郡城,所说湖南援救吉安的军队将另出一支,起来与之相呼应。如他与弟军会合,应好好对待他。
袁州既已攻克,刘、萧等军应当能进攻临江,六弟与普、刘在瑞州的声威也可一天天振作。弟与夏、黄诸兄到吉安时,或应迅速抽兵行动,或应久顿不移,也当相机办理。如周军和桂,茶诸军足以自立,弟率领湖南人来江西助剿,兄弟年内相见,则是我之所以为此而欣慰的。军事变幻无常,每当危疑震撼之时,就越应静心定虑,不可发动太突然。至要至嘱。
十一月初七日