书城公版Rupert of Hentzau
15274700000047

第47章 CHAPTER XII. BEFORE THEM ALL!(1)

GREAT as was the risk and immense as were the difficulties created by the course which Mr. Rassendyll adopted, I cannot doubt that he acted for the best in the light of the information which he possessed. His plan was to disclose himself in the character of the king to Helsing, to bind him to secrecy, and make him impose the same obligation on his wife, daughter, and servants. The chancellor was to be quieted with the excuse of urgent business, and conciliated by a promise that he should know its nature in the course of a few hours; meanwhile an appeal to his loyalty must suffice to insure obedience. If all went well in the day that had now dawned, by the evening of it the letter would be destroyed, the queen's peril past, and Rudolf once more far away from Strelsau. Then enough of the truth--no more--must be disclosed. Helsing would be told the story of Rudolf Rassendyll and persuaded to hold his tongue about the harum-scarum Englishman (we are ready to believe much of an Englishman) having been audacious enough again to play the king in Strelsau. The old chancellor was a very good fellow, and I do not think that Rudolf did wrong in relying upon him. Where he miscalculated was, of course, just where he was ignorant. The whole of what the queen's friends, ay, and the queen herself, did in Strelsau, became useless and mischievous by reason of the king's death; their action must have been utterly different, had they been aware of that catastrophe; but their wisdom must be judged only according to their knowledge.

In the first place, the chancellor himself showed much good sense. Even before he obeyed the king's summons he sent for the two servants and charged them, on pain of instant dismissal and worse things to follow, to say nothing of what they had seen. His commands to his wife and daughter were more polite, doubtless, but no less peremptory. He may well have supposed that the king's business was private as well as important when it led his Majesty to be roaming the streets of Strelsau at a moment when he was supposed to be at the Castle of Zenda, and to enter a friend's house by the window at such untimely hours. The mere facts were eloquent of secrecy. Moreover, the king had shaved his beard--the ladies were sure of it--and this, again, though it might be merely an accidental coincidence, was also capable of signifying a very urgent desire to be unknown. So the chancellor, having given his orders, and being himself aflame with the liveliest curiosity, lost no time in obeying the king's commands, and arrived at my house before six o'clock.

When the visitor was announced Rudolf was upstairs, having a bath and some breakfast. Helga had learnt her lesson well enough to entertain the visitor until Rudolf appeared. She was full of apologies for my absence, protesting that she could in no way explain it; neither could she so much as conjecture what was the king's business with her husband. She played the dutiful wife whose virtue was obedience, whose greatest sin would be an indiscreet prying into what it was not her part to know.

"I know no more," she said, "than that Fritz wrote to me to expect the king and him at about five o'clock, and to be ready to let them in by the window, as the king did not wish the servants to be aware of his presence."

The king came and greeted Helsing most graciously. The tragedy and comedy of these busy days were strangely mingled; even now I

can hardly help smiling when I picture Rudolf, with grave lips, but that distant twinkle in his eye (I swear he enjoyed the sport), sitting down by the old chancellor in the darkest corner of the room, covering him with flattery, hinting at most strange things, deploring a secret obstacle to immediate confidence, promising that to-morrow, at latest, he would seek the advice of the wisest and most tried of his counselors, appealing to the chancellor's loyalty to trust him till then. Helsing, blinking through his spectacles, followed with devout attention the long narrative that told nothing, and the urgent exhortation that masked a trick. His accents were almost broken with emotion as he put himself absolutely at the king's disposal, and declared that he could answer for the discretion of his family and household as completely as for his own.

"Then you're a very lucky man, my dear chancellor," said Rudolf, with a sigh which seemed to hint that the king in his palace was not so fortunate. Helsing was immensely pleased. He was all agog to go and tell his wife how entirely the king trusted to her honor and silence.

There was nothing that Rudolf more desired than to be relieved of the excellent old fellow's presence; but, well aware of the supreme importance of keeping him in a good temper, he would not hear of his departure for a few minutes.

"At any rate, the ladies won't talk till after breakfast, and since they got home only at five o'clock they won't breakfast yet awhile," said he.

So he made Helsing sit down, and talked to him. Rudolf had not failed to notice that the Count of Luzau-Rischenheim had been a little surprised at the sound of his voice; in this conversation he studiously kept his tones low, affecting a certain weakness and huskiness such as he had detected in the king's utterances, as he listened behind the curtain in Sapt's room at the castle.

The part was played as completely and triumphantly as in the old days when he ran the gauntlet of every eye in Strelsau. Yet if he had not taken such pains to conciliate old Helsing, but had let him depart, he might not have found himself driven to a greater and even more hazardous deception.

They were conversing together alone. My wife had been prevailed on by Rudolf to lie down in her room for an hour. Sorely needing rest, she had obeyed him, having first given strict orders that no member of the household should enter the room where the two were except on an express summons. Fearing suspicion, she and Rudolf had agreed that it was better to rely on these injunctions than to lock the door again as they had the night before.