namby-pamby
释义
adj. 感伤的,矫饰的n. 矫饰,感伤的人
起源
英国田园诗人菲利普斯(Philips)曾经给朋友家年幼的子女写过几首歌颂童年的诗。由于当时他和比他名气大的诗人蒲柏(Alexander Pope)之间有过节,蒲柏和他的朋友凯里(Carey)对这些诗嗤之以鼻。1725年,凯里以嘲笑的口吻模仿菲利普斯的小诗写了一首题为Namby-Pamby的儿童诗,以此谑指其诗“矫揉造作和故作伤感”。
两年后,蒲柏出版了讽刺诗集《愚公列传》(The Dunciad),他在书中采用了Namby-Pamby这个名字,蒲柏的读者很快将这个名字推广到全国。
如今Namby-Pamby的首字母由大写变为小写,除了指“矫揉造作的”,也指“婆婆妈妈的人”。
例句
1. He was rather a namby-pamby sort of young man.
他是个相当软弱的年轻人。
2. I hate these awful namby-pamby poems.
我讨厌这些矫揉造作的诗。
narcissism
释义
n. 自我陶醉,自恋
同义词 vanity; egoism
起源
希腊神话中,那喀索斯(Narcissus)是位美少年,但他只爱自己,不爱别人。回声女神艾苦(Echo)爱上了他,但是却被无情拒绝了。结果使得艾苦郁郁而终,终日只留她的叹息声在山中回响。报复之神涅墨西斯(Nemesis)为了惩罚那喀索斯,让他迷恋上了自己的倒影,最后憔悴而死,他死后化成水仙花,因此narcissus也成了水仙花的名称。希腊人认为水仙是冥界的神圣之花,也是象征死亡的花。
由narcissus派生出的narcissi**一词,表示“自我陶醉”、“自恋”的意思。
例句
1. Those who suffer from narcissi** become self-absorbed.
自恋的人会变得自私。
2. This is not narcissi**, but an otherworldly realm of life.
这不是自我陶醉,而是一种超凡脱俗的人生境界。
nausea
释义
n. 作呕;恶心;反胃;极度厌恶
起源
古时候,船是沿海居民出行必备且常用的交通工具。由于有人在乘船过程中产生不舒服的感觉,所以希腊人最初造词时用的是naus(船),继而有了nausia(晕船)一词。
随着时代变迁,交通工具有了突飞猛进的发展,飞机、火车、汽车等走入百姓的视野,人们发现乘坐其他交通工具也有可能产生“晕”的感觉,但是依然用nausia这个词。后来,词形演化为nausea。
今天的nausea不仅指“恶心、眩晕”,还可引申指“极端的厌恶”。
例句
1. He was overcome with nausea after eating some bad food.
他吃过坏食物后感到恶心。
2. Early pregnancy is often accompanied by nausea.
怀孕早期常有恶心的现象。
necklace
释义
n. 项链
同义词 necklet
起源
十六世纪时,人们常在上衣领口缝上一圈金银线之类的镶边来作为装饰,这种镶边在当时叫necklace,这是一个合成词,由neck(颈部)和lace(旧意是细绳)两词组合而成。那时,贵族和身份高贵的人家还常用宝石等贵重物品装饰或直接将宝石串成一圈挂在脖子上。从此,necklace就转而指挂在颈上的珠宝饰物,而不再指衣服的镶边了。
例句
1. The necklace was cursed.
这条项链上附有会给人带来灾难的符咒。
2. She had been hoodwinked into buying a worthless necklace.
她受骗买了条一文不值的项链。
neighbor
释义
n. (美)邻居,邻国vi. 友好;毗邻而居vt. 邻接
起源
古英语neahgebur传到中古英语时期演变成了nighboor,是由nigh(附近的)和boor(庄稼汉)两个词构成,其字面意思是“住在附近的庄稼汉、住在附近的人”,如今,neighbor的词义也是如此。
那时候,城市的概念并不明显,所以该词只限于使用在广大的农村,指的也多半是乡村的人,而现在基本上不限所指的人和地点了。
例句
1. The woman denounced her neighbor for helping the enemy.
这位妇女告发她的邻居帮助敌人。
2. I hear that our married neighbor has escaped to her lover.
我听说我们那位已婚的邻居逃到她情夫那儿去了。
nemesis
释义
n. 公正的惩罚;天罚;不可逃避的惩罚;报应
起源
希腊神话中,Nemesis是最古老的、最受尊敬的女神之一,最初她被视为道德、伦理和命运的化身,后来成为报复女神或复仇女神,专门掌管审判人类的权利,惩治那些追求享乐和过于傲慢的人。
其实,作为普通名词的nemesis来自希腊语nemein(给予应得的),所以在现代英语中,nemesis的常用义是“报应、报复”或“给予报应者”,有时也引申为“劲敌、克星”之意。
例句
1. Uncritical trust is my nemesis.
盲目的相信一切害了我自己 。
2. Inward suffering is the worst Nemesis.
内心的痛苦是最厉害的惩罚。
nepotism
释义
n. 优待亲戚,重用亲戚,裙带关系
起源
中世纪,在罗马天主教会中重用亲属之风盛极一时,教皇常常安插自己的私生子或侄甥等担任要职以更好地巩固自己的势力。其中要数教皇亚历山大六世(Pope Alexander Ⅵ)最为臭名昭着。他先后任命年仅十六岁的私生子博尔吉亚(Borgia)为大主教,年轻的侄子乔凡尼(Giovanni)为主教。他这一任人唯亲的行为招致广泛的批评和指责。
在英语中,“侄子、外甥”写作nephew,源自拉丁语nepos。重用私生子或侄甥的行为则被称之为nepotism。现在,nepotism不再仅仅指“侄甥”,而是用来泛指“任人唯亲”或“裙带关系”。
例句
1. He has an incurable and widespread nepotism.
他有不可救药的,到处蔓延的裙带主义。
2. Many people will regard his appointment as a kind of nepotism British banking ought to avoid.
很多人会把他的任命看作是英国银行业应该避免的一种裙带关系。
nice
释义
adj. 美好的,友好的,亲切的;细致的
同义词 agreeable; enjoyable反义词 coarse
起源
nice一词是个常用词,其历史也很长,词义经历了由贬到褒的过程。拉丁语nescius是nice的词源,十三世纪时,nice从古法语传入英语,字义是“无知的”、“愚蠢的”。十四世纪时,词义转变为“放荡的”、“行为随便开放的”。十五世纪时,词义发生了三百六十度转弯,表示“娇羞的”、“害羞的”。到十六至十八世纪时,nice开始引申出“细微的、精确地”、“令人愉快的”、“友好的”等意。