sabotage
释义
v. 蓄意破坏;怠工;对……采取破坏行动,捣乱n. 破坏活动
起源
该词来源于法国小孩穿的sabot(木屐),小孩子因为顽皮在穿鞋的时候用鞋踢鞋来制造噪音,使得大人头疼不已,而他们的目的就是引起大人们的注意,后来人们用这个词指“为达到目的而做出的可恶举动”。这种行为也许是sabotage的最早来源。
十九世纪,法国工人运动风起云涌。总工会发动对资方的sabotage行动,即以破坏机器、污损原料等方式在资方不堪损失的情况下对劳方的要求让步。从此,sabotage有了新的词义“对……采取破坏行动”、“捣乱”。后来,该词传入英国,英国劳工也学会如何进行sabotage了。
例句
1. The fire at the factory was caused by sabotage.
那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
2. They tried to sabotage my birthday party.
他们企图破坏我的生日晚会。
sacrament
释义
n.(天主教的)圣事;圣礼;神圣的东西;庄严的誓言
起源
古罗马军队在出征前,每个军团都会派出一名勇猛的战士代表全军宣誓,以振军威。代表们几乎都会信誓旦旦地当着众人的面说“服从军令,不做逃兵,坚决守护罗马公民”。这样的誓师大典就叫做sacramentum,字面意思是“神圣的行为”。
由于誓师大典仪式隆重而严肃,第三世纪的基督教着述者就借用这个字来指代“基督教的崇拜仪式”,用英语表达便是sacrament。不过这个名称仅限于指天主教会及宗教改革后基督教各教派的崇拜仪式。
例句
1. They debarred him from the sacrament.
他们阻止他参加圣礼。
2. The sacrament of the Eucharist was received by a congregation.
全体教徒接受圣餐的圣礼。
sacrilege
释义
n. 亵渎神圣,渎神罪
同义词 offense
起源
古罗马人向神献祭时多以牛羊、鸡鸭、瓜果、糕饼等食品为主,那些饥肠辘辘的穷人看到这些好吃的免不了垂涎三尺,有时情不自禁地去偷。祭司们为了防止祭品被偷,就设置了严酷的律法,准备好好惩治这些偷盗者。这种偷盗行为在拉丁语中叫sacrilegium,是由sacer(神的)和legere(偷取)构成,字面意思是“盗窃圣物”。
到了西塞罗(Cicero)时代,即公元前100年左右,sacrilegium不再限于“偷窃圣物”,而是涵盖了各种形式的渎神行为。该词被法语吸收后,改写为sacrilege,英语就是直接从法语借来的。因为基督教不用食品作为贡品,所以sacrilege不做“偷吃贡品”的意思,而是泛指“渎神行为”。
例句
1. It would be sacrilege to alter the composer’s original markings.
改动作曲家原有的符号是亵渎行为。
2. Stealing from a place of worship was regarded as sacrilege.
从礼拜场所偷东西是对神灵的亵渎。
sad
释义
adj. 悲哀的;糟糕的;可悲的;令人遗憾的
同义词 sorrowful; melancholy?同义词 pleasant
起源
sad来自盎格鲁撒克逊词saed,原意是“吃饱的”、“满足的”。到中古英语时期,衍生出“确定的”之意。继而从这个词义连带出“严肃的”、“沮丧的”、“悲伤的”意思。
今天的sad虽只保留“悲伤的”意思,但另外又有了“令人遗憾的”、“十分糟糕的”意思。
例句
1. We were all sad about her going.
我们对她的离去都很难过。
2. We are very sad to hear that you are leaving.
听说你要走了,我们十分难过。
sadism
释义
n.(性)施虐狂
起源
十八世纪的法国有个色情文学家叫萨德(Sade)。他原本是一名军人,服完兵役后过着放荡不羁的生活,曾因多次对妇女实施变态的******而锒铛入狱。他不仅不为自己无耻的行为感到羞愧,还利用坐牢期间写成数部描述******的小说和剧本。这些作品在十九世纪的地下疯狂流传,很快人们就用他的名字Sade造了一个新字sadism,专指“从虐待他人而得到性满足的变态行为”。
例句
1. There’s a streak of sadism in his nature.
他本性中有几分施虐倾向。
2. People who indulge in sadism must be sick.
具有******嗜好的人心理肯定不健康。
salary
释义
n. 薪水,薪金vt. 付……薪水
同义词 wages; earnings
起源
salary来源于拉丁语sal(食盐),那么这两者之间存在什么样的关系呢?
今天,食盐是我们每个人生活的必需品,而在古代也不例外。古罗马军队将食盐作为军饷的一部分,每天按量配给,用食盐配给的这部分军饷在拉丁文中叫做salarium。后来,尽管这部分军饷用金钱替代了,但salarium一词却被保留了下来。该词进入法语后,写作salarie。十四世纪进入英语,写作salary,而且词义进行了扩展,用以泛指“薪金”、“薪资”。
例句
1. Most students think career opportunities and development are what they are most concerned with nowadays, not salary.
许多学生都认为未来的机会和职业发展才是他们最看重的,而不是工资。
2. It was becoming more and more difficult to live on his salary.
他越来越难以靠他的工资维持生计了。
salver
释义
n. 托盘
同义词 tray
起源
古时候,富豪权贵们总是害怕遭到别人的暗算,他们知道自己有可能在没有防备的时候被人置于死地,所以他们时刻保持警惕。特别在进食前命令身边的侍从先尝酒食,如果仆人吃了以后安然无恙,他们才敢大胆的吃喝。也许这种在饭菜里下毒的风气在西班牙最盛,所以西班牙语中有一个专门用以指“令仆人先吃”的词,即salva。由于饭菜通常是放在一个大的托盘里端上来的,所以salva渐渐转指“托盘和托盘里的食物”,后来这种仆人尝食的措施日渐式微,salva就只指“托盘”。
该词传入英国后,词形变成salver,除了用来盛放食物和饮料,也可用来递送信件和来访者的名片等。
例句
A broken salver can be cemented.
碎托盘能被粘起来。
sandwich
释义
n. 三明治;夹心面包vt. 把……夹在……之间;把……做成三明治
起源
sandwich是流行于世界各地的知名快餐,就是现在我们常说的“三明治”。这个名称来自十八世纪英国的一位贵族。蒙太鸠(Montagu)伯爵是Sandwich(英格兰地名)的第四代伯爵,他曾任海军大臣和上议员,因为贪污腐化、私生活荒淫无度而声名狼藉,此外他还嗜赌如命。据说他整日整夜沉溺于赌博而不愿离开去吃饭,就命令仆人在用膳时给他送来夹有烤牛肉等物的夹心面包片,让他边赌边吃。人们戏称他为sandwich,这个名称也就这样流传了下来。
其实这种吃法并不是伯爵发明的,古罗马人当时很喜欢吃的一种夹心面包片叫offula,样子和sandwich很像。
例句
1. He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
他以三明治和牛奶充饥。
2. He fortified himself with a sandwich.
他吃了一块三明治,以增强体力。
sarcasm
释义
n. 讥讽;讽刺话
同义词 flout; contempt
起源
该词的词源是希腊动词sarkazein,意思是“像狗那样用牙撕咬”。古希腊人崇尚辩论,甚至将辩论作为一种公众娱乐。他们认为用尖酸刻薄的话讥讽他人无异于用牙撕咬,于是sarkazein转指“讥笑”、“嘲笑”,派生出名词形式sarkasmos后被拉丁语和法语借用,传入英语后词形变为sarca**,词义仍是“讽刺”、“挖苦”。
例句
1. His sarca** hurt her feelings.
他的讽刺伤害了她的感情。
2. His book commingles sarca** and sadness.
他的作品混合了挖苦和悲伤。
sarcophagus
释义
n. 石棺
起源
古希腊人处理尸体的方式不外乎火化或土埋。但也有个别人效仿埃及人的方式用石棺成殓。据说,有一种用小亚细亚产的接近纯石灰石为原料制成的棺材,将尸体放在里面不到四十天就会消失殆尽。希腊人称这种棺材为sarcophagus,字面意思是“吃肉的”。
该词传入英语后,词形未发生改变,但不再指这种石棺,而仅仅指欧洲常见的用精美大理石雕饰而成的石棺。
例句
1. I can’t wait to see his crystal sarcophagus!
我等不及想看到他的水晶棺了!
2. The Hearst Castle in California houses the Nine Muses Sarcophagus, a 3rd Century sculptural masterpiece.
在加利福尼亚的赫斯特城堡的缪斯石棺,是三世纪的雕塑杰作。
sardonic
释义
adj. 嘲笑的;讥笑的;讽刺的;冷笑的
同义词 cynical; derisive
起源
传说中地中海的撒丁(Sardinia)岛上生长着一种毒草,叫撒丁草(herba Sardonia)。此草毒性足以致命,误食的人肌肉抽搐,狂笑不止,脸也因临死前的痛苦而变形,状似嘲笑。古希腊诗人荷马称这种笑为撒丁式笑容(Sardonios gelos)。
后来,希腊字sardoniao就泛指“任何带有轻蔑嘲讽意味的笑”,继而转指“轻蔑”、“讥讽”。传入英语后写作sardonic,词义仍为“讥笑的”、“讽刺的”。
例句
1. She gave him a sardonic smile.
她朝他讥讽地笑了一笑。
2. "You needn’t be afraid," he said with a sardonic smile.
他冷冷地微笑。“你不要慌!
satellite
释义
n. 卫星;人造卫星;卫星区v. 通过通讯卫星播送[传播]
起源
satellite来自拉丁语satelles(心腹,亲信),一般指那些紧随主人并且与主人形影不离的人,通常含有贬义“走狗”或“爪牙”的意思。
1611年,德国天文学家开普勒(Kepler)用该词的复数形式satellites喻指刚发现不久的绕着木星运转的小天体,因为他认为这些小天体就像一直守候在重要人物周围的侍从和护卫。英语把这一新义借过来,变出另一个单数形式satellite,用以喻指“人造卫星”。
例句
1. People were awestruck by the pictures the satellite sent back to earth.
人们对人造卫星送回地球的图片叹为观止。
2. She showed us a strange contraption that looked like a satellite dish.
她给我们看了一个奇怪的玩意儿,样子像碟形卫星信号接收器。
satin
释义
n. 缎子;缎子衣服adj. 绸缎做的;光滑的;似缎的v. 对(纸等)作加光处理
起源
古代中国是世界最重要的丝绸产地,当时的丝质品多由泉州出口中东,然后由中东销往欧洲及世界各地。元初意大利旅行家马可波罗(Marco Polo)在他的游记中把泉州誉为世界最大的商港之一。阿拉伯语把缎子叫做zaituni,意思是“来自Zaitun”,而Zaitun指的正是马可波罗游记当中提到的泉州。该词后来进入西班牙语,写作setuni,后又传入法语词形演变为satin,十四世纪直接进入英语,其真正含义是“泉州料”。
例句
1. Gold and green satin brocade drapes hung at the windows.
窗上挂着金碧辉煌的缎子窗帘。
2. She wore a white satin gown trimmed with lace.
她穿着一条饰有蕾丝花边的白色缎子长裙。
Saturday
释义
n. 星期六,周六
起源
相传,Saturn是罗马神话中司农业的神,称之为农神或播种之神。古时的每年12月17日是古罗马的农神节(Saturnalia),人们举行盛大的集会,纵情狂欢。
此外,他们还以农神的名字来命名一星期的最后一天,在拉丁语里写作Saturni dies,意思是“星期六”。今天的Saturday就是由此而来。
例句