书城外语这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈
24566700000009

第9章 B(5)

bug在十四世纪时的词形是bugge,意思是“幽灵”、“鬼怪”、“稻草人”等吓人的东西。十七世纪时,开始指“昆虫”,尤其指“臭虫”。

今天,bug的词义得到进一步延伸,可指“细菌,病菌”,也可指“折磨,使痛苦”,还可指“装窃听器”等。之所以有“装窃听器”之意,是因为早期的微型窃听器是有天线的,其形状不是很像伸出触须的昆虫吗?窃听器也就因此得名。

例句

1. You can’t help me ,so bug off please.

你们帮不了我,因此请停止打扰,走吧。

2. During the surveillance, a bug caught one man recording a suicide video.

在监视期间,一个窃听器捕捉到一人正在录制自杀视频。

bugle

释义

n. 号角;喇叭vi. 吹号;吹喇叭

同义词 trumpet

起源

在古罗马时代,号角一般是用小公牛的角制作的,用拉丁语表示为buculus。

十三世纪末,英语用bugle horn指代“军号、号角”。后来,horn渐渐被省略,只用bugle一词来表示。现在虽然不用牛角来做号角,但是bugle一词却一直保留了下来。而“小公牛”一词由bullock代替。

例句

1. The bugle sounded the charge.

冲锋的号角吹响了。

2. When he heard the bugle call, he caught up his gun and dashed out.

他一听到军号声就抓起枪冲了出去。

bully

释义

vt. 恐吓,威逼;以强凌弱vi. 欺侮n. 仗势欺人者,情人

起源

从荷兰语boel演变而来的bulle,代表着“漂亮的人儿,帅小伙”的意思。直到今天,在英国一些地方,bully有时还做夸赞之语。

而就从bully的字形来看,相信大家第一眼就看到了一个单词,那就是bull(公牛),像公牛一样“勇猛的”同时会不会有一点“借欺压弱小而自我炫耀”的意思呢,这就有了bully“持强凌弱的人,霸道的人”的解释。

例句

1. I wasn’t going to let him bully me.

我可不打算任由他欺负。

2. The government says it will not be bullied by the press.

政府声称不会屈服于新闻媒体的压力。

bungalow

释义

n. 平房,小屋

同义词 cottage; hut

起源

bungalow 源自孟加拉语Bengal,原意为孟加拉的。后来,bungalow 多指那种带有凉台或走廊的平房。夏天人们可以在凉台上纳凉,或者在走廊上散步、聊天。这种小屋通常只有一层,顶上有一个加盖的阁楼,因此有着漂亮的斜屋顶。

例句

1. She’d rather live in a bungalow than in huge buildings.

她宁愿住小平房也不愿意住高楼大厦。

2. It was replica of the bungalow she had left.

这和她离开的那所房子一模一样。

bunk

释义

n. 废话;胡扯

起源

1820年,美国国会就奴隶制问题进行着激烈的讨论。北卡罗来纳州(Buncombe)的议员沃克(Felix Walker)发表了长篇讲话,但是内容与此次讨论没有一丁点的关系。与会者纷纷表示抗议,沃克不得不中途停止了讲话。他对此解释说,他这样做的目的只是想将他今天的发言刊登在Buncombe的报纸上。

就这样,buncombe成了“哗众取宠的政治谎话”的同义语。二十世纪后,有了bunkum的变体写法。再后来,就被缩写为bunk了。现在不仅仅指政治上的谎言,也泛指任何无意义的空话或胡说八道。

例句

1. Henry Ford’s opinion is that history is bunk.

亨利·福特认为“历史都是谎言”。

2. That’s a load of bunk.

那是满口胡言。

burdensome

释义

adj. 繁重的,烦累的,难以承担的

同义词 heavy; weighty反义词 light反义词 burdensomeness

起源

burdensome 来源于拉丁文burd-(包、包袱)+-en -(使)+-some(后缀),其字面意思为“使背上包袱的”。背上包袱自然是“烦累的”,有时甚至是“难以承担的”。当今社会,实现个人的独立非常重要,每个人都有自己的生存意义,不能过分依赖他人,成为他人的沉重负担,甚至累赘(burdensome)。

burdensome 强调必须承受的沉重负担,从而限制了某人的行动自由或使得某人思想上或精神上饱受困苦。

例句

1. We should have enough courage to carry out the burdensome task.

我们应该有足够的勇气完成这样繁重的任务。

2. It’s really burdensome to have many children.

孩子多了真累人。

bureau

释义

n. 局

同义词 department; cabinet

起源

古法语中,burel指一种厚重的毛布料,常用来作为桌布。

后传入英国,词形演变为bureau,这时已不再指某种毛布料了,而是指铺着毛布料的桌子。又经几番变化后,在法语、英语中的意思指放桌子的那间办公室,最终抽象为促成办公室成立的某个办公机构。

例句

1. The weather bureau makes daily reports on weather conditions.

气象局每天报告天气状况。

2. The educational bureau demands that all schools introduce a new course into the curriculum.

教育局要求所有的学校开设一门新课程。

bus

释义

n. 公共汽车,巴士[计](电脑的)总线;[电]信息转移通路,vt. 用公共汽车运送vi. 乘公共汽车;打杂工

起源

拉丁语omnis指全部的,而omnibus for all意思是“供所有人使用的汽车”。十九世纪早期,英语吸收了omnibus这个词,用以指“公共汽车”,由于词比较长,后来就被缩短为bus,就像是cabriolet(马车)被缩写为cab一样的道理。

例句

1. Shall we walk or go by bus ?

我们是步行还是乘坐公共汽车呢?

2. I’m not old enough for my bus pass yet!

我还没到领取免费乘车票的年龄。

butterfly

释义

n. 蝴蝶;蝶泳;轻浮的人;游手好闲的人v. 切开摊平

起源

您可知道,美丽的蝴蝶一词是怎么来的呢?

传说中,有一种爱捉弄人的女巫经常化作蝴蝶在夜晚的时候出来偷牛奶和黄油(butter),人们便以“偷牛奶的飞行物”来称所有的蝴蝶。

还有一种有意思的说法:传说蝴蝶非常喜欢吃牛奶和黄油(butter),因此蝴蝶的颜色也以黄油那样的黄色最多,就像飞起来的一颗颗黄油。这样一来,英语以butterfly为蝴蝶命名,是不是就不足为奇了呢?

例句

1. She flits in and out of people’s lives like a butterfly.

她每天像一只蝴蝶在人前人后飞来飞去。

2. The caterpillar will eventually metamorphose into a butterfly.

毛毛虫最终将蜕变成一只蝴蝶。

buxom

释义

adj.(妇女)丰满红润的,高大而漂亮的

同义词 plump

起源

古英语的bugan,意思是“顺从,屈服”。十二世纪时,字形转变为buhsum,原意为“顺从的,温顺的”。因为其发音与bosom(胸)有些相似,又与bust(妇女的胸部)、breast(乳房)两个词押韵,所以三个词之间发生了微妙的联系,词义上有了一定的相关性。

今天,buxom仅仅用于修饰女性,意思是“丰满红润的”、“胸部丰满的”。

例句

1. Lily is a buxom blond.

莉莉是一个性感的金发女郎。

2. Miss Sophy was a fresh, good-humoured,and buxom girl of twenty.

二十岁的索菲亚小姐,是一个和善、生动活泼的姑娘。