书城教材教辅智慧教育活动用书-古墨新香
26234400000017

第17章 An Autumn Cottage at Bashang

Ma Dai

After the shower at Bashang,

I see an evening line of wildgeese,

The limp-hanging leaves of a foreign tree,

A lantern①’s cold gleam, lonely in the night,

An empty garden, white with dew,

The ruined wall of a neighbouring monastery②.

I have taken my ease③ here long enough.

What am I waiting for, I wonder.

① lanternn. 灯笼;提灯;灯塔上的灯室

② monasteryn. (男子的)修道院;僧院;全体修道士

③ easen. 容易;不费力;自在 vt. 减轻,缓和

灞上秋居

马戴

灞原风雨定,

晚见雁行频。

落叶他乡树,

寒灯独夜人。

空园白露滴,

孤壁野僧邻。

寄卧郊扉久,

何年致此身。