か【…家】(接尾)职业
斉白石は中国の画家及び篆刻家である。/齐白石是中国的画家和纂刻家。
が【…画】(接尾)绘画
唐寅は动物画が得意だ。/唐伯虎擅长画动物的绘画。
か【蚊】(名)蚊子
蚊が嫌い。/讨厌蚊子。
か【课】①(接尾)……科
彼は人事课の课长だ。/他是人事科的科长。
か【…下】(接尾)……情况下
このような状况にミスが起こりやすい。/在这种情况下,容易出错。
か【…化】(接尾)事物的变化
来年、実用化に达すると见通す。/预计明年将投入使用。
か【…日】(接尾)天数,日数
周に二日ジムに行く。/每周有两天去健身房。
か【…歌】(接尾)……歌
哀歌を歌うことが好きだ。/喜欢唱悲伤的歌曲。
カー【car】①(名)汽车,车辆
父は新しいカーを买った。/爸爸买了一辆新车。
カーテン【curtain】①(名)窗帘;幕
カーテンを闭めてください。/请关上窗帘。
カード【card】①(名)卡片
友达にポストカードを送る。/给朋友寄明信片。
カーブ【curve】①(名·自サ)曲线,弯曲
山道にカーブがたくさんある。/山路上有很多弯。
カーペット【carpet】①③(名)地毯
阶段のカーペット。/梯毯。
かい【…回】(接尾)……次,……回
周に2回、英语の授业がある。/每周有两次英语课。
かい【…阶】(接尾)……楼
弊社は12阶にある。/我们公司在12楼。
かい【回】①(名)次数,回数
上海に行ったことは三回ある。/去过三次上海。
かい【贝】①(名)贝壳,贝类
海辺に行って贝を拾う。/去海边捡贝壳。
かい【会】①(名)……会(有相同目的而在一起的组织)
医师会に参加する。/参加医生协会。
かい【…界】(接尾)……界
业界のトップに达した。/在业界实现了第一。
かい【…海】(接尾)……海
瀬戸内海は日本の重要な内海です。/濑户内海是日本重要的内海。
がい【害】①(名)害,妨害
タバコは健康に害がある。/烟草有害健康。
大水の害を防ぐため、沢山の木を植えた。/为了防止洪灾,种了很多树。
がい【…外】(接尾)……之外
计画外なのでしなくてもいい。/因为是计划外的,所以不做也没关系。
がい【外…】(接头)外……
外国人の友达ができた。/交了外国朋友。
がい【…街】(接尾)……街,……区
歓楽街へカラァ”に行こう。/去娱乐区唱卡拉OK吧。
この辺りはァ≌ィス街である。/这一带是办公区。
かいあく【改悪】(名·他サ)改坏(越改越坏)
政府は宪法を改悪した。/政府把宪法改坏了。
かいいん【会员】(名)会员
このニュースは会员にしか読めない。/只有会员才能阅读这条新闻。
かいうん【海运】(名)海运
あの会社は主な事业が海运だ。/那个公司主要的业务是海运。
かいが【絵画】①(名)绘画
彼女は絵画が得意だ。/她擅长绘画。
がいか【外货】①(名)外币,外汇;外国货
外货を获得する。/赚外汇。
かいかい【开会】(名·自他サ)开会
社长は开会の准备をしている。/社长正在为开会做准备。
かいがい【海外】①(名)海外
海外旅行に行きたい。/想去海外旅游。
かいかく【改革】(名·他サ)改革
会社制度を改革する。/改革社会制度。
かいがら【贝殻】③(名)贝壳
昔、贝殻は通货として使われていた。/过去贝壳被用作货币。
かいがん【海岸】(名)海岸,海滨
夏休みに海岸へ游びに行きたい。/暑假想去海边玩。
かいかん【会馆】(名)(名)会馆
産业会馆で问题を検讨する。/在产业会馆讨论问题。
がいかん【外観】(名)外观
あの建物は外観が美しい。/那座建筑的外观很美。
かいぎ【会议】①(名)会议
午後は会议がある。/下午有会。
かいぎしつ【会议室】③(名)会议室
会议室で二日间会议を行った。/在会议室开了两天会了。
かいきゅう【阶级】(名)阶级,等级
封建社会の被支配阶级は农工商である。/封建社会的被统治阶级为农工商。
かいきょう【海峡】(名)海峡
あの男は泳いでイギリス海峡を渡った。/那个男的游泳穿过了英吉利海峡。
かいけい【会计】(名·他サ)会计;结账
品物には问题がなかったら会计する。/如果产品没问题就结账。
かいけつ【解决】(名·他サ)解决
その问题は自分で解决できない。/这个问题我自己解决不了。
かいけん【会见】(名·自サ)会见,接见
総理大臣は记者会见で自分の考えを述べた。/首相在记者招待会上描述了自己的想法。
かいご【介护】①(名·自サ)照顾(病人)
身寄りのない老人を介护する。/护理没有亲人的老人。
かいごう【会合】(名·自サ)聚会,集合
同级生の会合を催す。/举行同班同学的聚会。
がいこう【外交】(名·自サ)外交
中国との外交関系がいい。/和中国的外交关系很好 。
がいこく【外国】(名)外国
外国の映画が好きだ。/喜欢外国的电影。
がいこくじん【外国人】④(名)外国人
英语で外国人と话し合う。/用英语和外国人说话。
かいさい【开催】(名·他サ)召开,举办
万国博覧会を开催する。/举办万国博览会。
かいさつ【改札】(名·自サ)检票
発车の二十分前に改札を始める。/开车前二十分钟开始检票。
かいさん【解散】(名·自他サ)解散
国会を解散する。/解散国会。
かいし【开始】(名·自他サ)开始
会议はもうすぐ开始する。/会议马上就开始了。
かいしゃ【会社】(名)公司
ソニー株式会社に勤める。/在索尼股份有限公司上班。
かいしゃく【解釈】①(名·他サ)解释,说明
得意先に新制品の效能を解釈する。/向客户说明新产品的功能。
かいしゅう【回収】(名·他サ)回收
売挂金を回収する。/收回赊卖货款。
かいしゅう【改修】(名·他サ)修理,修复
道路の改修工事はすでに终わった。/道路的修复工程已经结束了。
かいじゅう【怪獣】(名)怪兽,怪物
怪獣に関する映画に兴味がない。/对关于怪兽的电影不感兴趣。
がいしゅつ【外出】(名·自サ)外出,出门,出去
お父さんは外出した。/爸爸出去了。
かいじょ【解除】①(名·他サ)解除
条约を解除する。/废除条约。
がいしょう【外相】(名)外务大臣
外相は20日、大阪府で讲演しました。/外务大臣于20日在大阪府进行了演讲。
かいじょう【会场】(名)会场
皆は次々会场に入った。/大家陆续进入会场。
かいすいよく【海水浴】③(名)海水浴
私の犬は海水浴が大好きだ。/我的狗喜欢海水浴。
かいすう【回数】③(名)回数,次数
回数を重ねる。/屡次,三番五次。
かいすうけん【回数券】③(名)回数券,联票
回数券を一枚持つ。/有一张联票。
がいする【害する】③(他サ)伤害;杀害
人の感情を害する。/伤害别人的感情。
かいせい【快晴】(名)晴朗
今日の天は快晴だ。/今天的天气很晴朗。
かいせい【改正】(名·他サ)改正,修改
中村先生は日本语の作文を改正してくれた。/中村老师给我修改了日语作文。
かいせつ【解説】(名·他サ)解说,评论,说明
新制品の仕组みを解説する。/说明新产品的结构。
がいせつ【概説】(名·他サ)概说,概论
世界史の概説を述べる。/讲述世界史概论。
かいぜん【改善】(名·他サ)改善
会社の経営状况を改善した。/改善了公司的经营情况。
かいそう【回送】(名·他サ)转送,转寄
宛名人は転居したので小包を回送する。/收件人搬家了,所以把包裹转回去。
かいそう【阶层】(名)阶层
いくつかの阶层に分けられる。/分成几个阶层。
かいたく【开拓】(名·他サ)开垦,开拓
ソニーは新兴国家の市场を开拓している。/索尼正在开拓新兴国家的市场。
かいだん【会谈】(名·自サ)会谈
北京で中日首脳会谈を开催した。/在北京举行了中日首脑会谈。
かいだん【阶段】(名)楼梯,阶梯;等级
阶段を上がる。/爬楼梯。
かいつう【开通】(名·自他サ)开通(电话、铁路等)
村にバスが开通した。/村子里通公共汽车了。
かいてい【改定】(名·他サ)改定,修改
日本は消费税を改定する。/日本将重新规定消费税。
かいてい【改订】(名·他サ)修订
この辞书の第一次改订版を発行した。/发行了这部字典的第一次修订版。
かいてき【快适】(名·形动)舒适,舒服
快适な暮らしをする。/过着舒适的生活。
かいてん【回転】(名·自サ)旋转,转动,回转
タービンの回転が停止した。/涡轮停止了转动。
ガイド【guide】①(名·他サ)导游(者),解说(者)
ガイドは観光客を连れて山に登る。/导游领着游客去登山。
かいとう【回答·解答】(名·自サ)回答,答案
质问の解答が分からない。/我不知道问题的答案。
かいどう【街道】(名)大道,大街
街道の両侧に并木がある。/道路两旁有道路树。
がいとう【街头】(名)路边,路上
彼は街头で选挙演説を行っている。/他在路边进行竞选演讲。
がいとう【该当】(名·自サ)符合,相当
この场合に该当する规则はない。/没有适合这种情况的规章。
ガイドブック【guidebook】④(名)导游手册,参考手册
駅でガイドブックを买った。/在车站买了导游手册。
かいにゅう【介入】(名·自サ)介入
その事件に介入した。/介入了这个事件。
がいねん【概念】①(名)概念
この概念は理解しにくい。/这个概念很难理解。
かいはつ【开発】(名·他サ)开发
新制品の开発は成功した。/成功地开发了新产品。
かいばつ【海抜】(名)海拔
富士山の高さは海抜3776メートルである。/富士山的海拔为3776米。
がいぶ【外部】①(名)外部
会社の情报を外部に漏らしてはいけない。/不要把公司信息泄露给外部。
かいふく【回复】(名·自他サ)恢复,康复,恢复健康
患者は回复しつつある。/病人正在恢复健康。
かいほう【开放】(名·他サ)打开、敞开(门窗);(对外部)开放
中国は市场を世界に开放した。/中国向世界开放市场。
かいほう【解放】(名·他サ)解放;释放
共産党は全中国を解放した。/共产党解放了全中国。
かいほう【介抱】①(名·他サ)看护,护理
入院した母を介抱する。/护理住院的妈妈。
かいぼう【解剖】(名·他サ)解剖
死因を捜すため、死体を解剖した。/解剖尸体寻找死因。
かいもの【买い物】(名·自サ)买东西
母と一绪に买い物に行きます。/和妈妈一起去买东西。
かいよう【海洋】(名)海洋
日本の海洋渔业は盛んでいる。/日本的海洋渔业发达。
がいよう【概要】(名)概要
作者は小説の概要を説明する。/作者介绍小说的概要。
がいらい【外来】(名)外国传进来的事物
先生は外来の文化に兴味がある。/老师对外来文化很感兴趣。
かいらん【回覧】(名·他サ)传阅
雑志を回覧する。/传看杂志。
がいりゃく【概略】(名·副)大略,概略
経过の概略を报告する。/报告经过的概况。
かいりゅう【海流】(名)海流
鱼は海流に乗って暖かいところへ泳ぐ。/鱼儿顺着海流游向温暖的地方。
かいりょう【改良】(名·他サ)改良,改进
机械の性能を改良した。/改进了机器的性能。
かいろ【回路】①(名)电路
メモリーの回路は闭じている。/存储器的电路是关闭的。
かいろ【海路】①(名)海路
海路で无事に东京に着く。/经海路平安到达东京。
がいろん【概论】(名)概论
日本史の概论を読んでいる。/正在读日本史概论
かいわ【会话】(名)对话
日本人と日本语で会话する。/和日本人用日语对话。
かう【买う】(他五)买
おむつを2パック买った。/买了两包纸尿裤。
かう【饲う】①(他五)饲养
お婆さんは兎を五羽饲っている。/奶奶养了五只兔子。
かえす【帰す】①(他五)让……回去
门の前の乞食を帰した。/打发走了门口的乞丐。
かえす【返す】①(他五)归还,退还;恢复(原状),复原
友人に借りたドレスを返した。/把借的礼服还给了朋友。
かえって【却って】①(副)反而,却
バスより自転车のほうがかえって速い。/和坐公交比起来,骑自行车反而更快。
かえり【帰り】③(名)返回;回家
今日は帰りが早いかもしれない。/今天可能回家早点。
かえりみる【省みる·顾みる】④(他上一)反省,回顾;照顾
昔のことを顾みる。/回顾往事。
自分の健康を顾みる暇がない。/无暇顾及自己的健康。
かえる【変える】(他下一)改变
人の性格を変えにくいと思う。/我觉得人的性格很难改变。
かえる【代える·替える·换える】(他下一)代替,替换;交换
LED电球を白热电球に替える。/用LED灯泡代替白炽灯泡。
かえる【帰る】①(自五)返回,回归
仕事が终わってから家に帰る。/下班后回家。
かえる【返る】①(自五)还原,复原,恢复;返还,归还
退院したお母さんは健康に返った。/出院的妈妈恢复了健康。
かお【顔】(名)脸,面孔;表情
彼女は顔がきれい。/她相貌姣好。