第十四章地下世界
第二回地底迷宫
霍克冒险团和那些不怀好意的随行者们一起前往地下世界,要以偷渡的方式入境亚述王朝。没料想,他们抵达洞窟入口时,却见到有许多尸体横躺在地,预示着此处曾发生过一场残酷的战斗。
地底洞窟“巴库兰托”显然并不太平,暗流般的危机正在人们视野所不及的地方涌动。面对突发状况,冒险团的伙伴们急于征求旅人的意见,接着该如何应对。
斯派克先询问女偷渡客,附近是不是还有别的入口可供选择,从那边进入洞窟会不会影响行程。毕竟,卷入不必要的麻烦并非冒险团的初衷。更何况,他们身边的麻烦就已经够多了。
玛卡的回答是,其余的入口当然还是有的,但都比较远。而且进到洞窟后又要走更多弯路,才能够到达死亡通道的正路上。花的时间越长,风险就越大。女偷渡客虽然没有明言,不过话中之意就是不赞成改变既定路线。
“我们按原计划继续走,”旅人没有多考虑,当机立断地做出了决定。
卡尔对精灵剑士临死前说的“魔人”两字总感到奇怪。他本想提议改道,或变更行动时间。但似乎斯派克有理由现在必须赶路,所以将异议收回不发。
斯派克和卡尔等人跨上坐骑,伊夫也回到车里。萨德、乔曼那帮人事到如今当然不会临阵退缩,轻易折返归去,紧跟在旁。然而,这些平日里胆大妄为的歹徒见了那么多古怪的遗体,此刻也掩饰不了担忧的心情,他们每个人的神色都很不安。
拉法·塞卡跟在后面,他杂乱的胡子底下浮起一抹不为人所觉察的笑意。那应该是种亢奋、欢乐的感情,一般是在人们碰上意想不到的惊喜或好事临门时,才会露出这种欣喜若狂的笑。当时,唯有月精灵明确知道那些尸体代表什么。
精灵贤者伊夫也是知道的,但他的意志却拒绝他的大脑回想起有关的事项。冒险团中的其他人原本也应该会想到的,只是时间相隔久了,淡忘得一时间没能记起,又或许假装忘掉了而已。
怀着忐忑不安的心情,众人驾马驱车,沿洞穴前的坡道往下行,进入了巴库兰托大洞窟的地下世界。本以为里面的环境应该漆黑难以见物,但事实上这个深藏地底的空间却还没有暗到伸手不见十指的程度。相反,呈现出幽暗和微明交错的光感。一种阴沉沉、冷冰冰的光不知从何处的犄角旮旯渗进洞窟隧道,令视野总保持在能见度不高的状态。久了就能正常视物,不需要点火亮灯的照明。途经几处洞窟区域后,即可发现。四周的光源来自于蕴藏于穴壁中的发光岩石和生长在地面上的荧光植物。
马蹄和车轮所经过的路面不那么平整,但也并非特别颠簸难行。由于地表长了薄薄一层藓蕨的关系,湿滑的感觉怎样都甩不掉。巴库兰托洞窟的不同地区都有其迥异鲜明的特点。台地下的这片洞窟区域并不都是湿润的,也有相当干燥的地带。那些地区经常会有沙土从地表泄漏下来,在洞穴里形成壮观的流沙瀑布。由此可见,宏伟壮丽的地下世界是多么不可思议。
人们根据不同的地貌特征,用颜色来划分巴库兰托洞窟。斯派克等人现在身处于绿色地区,以茂盛密集的地底植物和繁荣的动物生态著称。干燥又多流沙的地带则是黄色地区。其它还有吊挂冰柱、寒冻刺骨的白色地区;充满了硫磺、喷薄着地热的红色地区;遍布毒蜃恶瘴、腐蚀射线的紫色地区等等。红色与紫色地区出现于洞窟深层,是极度危险的,使得巴库兰托最底层的真面貌仍然无法探知。
安亚自从进入洞窟后就缩着身子,靠在马车角落里,也不出声。
“你怎么了?”精灵伊夫关心地询问少年。
白发紫眸的少年答道,“有点冷,我总觉得前面有不好的东西,而且是混沌疯狂的那种存在。”
贤者拉过一条毯子盖在少年身上。他又何尝没有这种感觉?但伊夫仍出言安慰道,“放心吧!没事的。你也可以像丽露那样睡一会儿。瞧她睡得多熟。”
少年看了看睡相可爱的少女。丽露好像睡在母亲襁褓中的婴儿般安心舒适,惹人爱怜。安亚点点头,他不希望自己的伙伴们受到任何伤害,因为他们都是很好的人。
在洞窟世界的行程绝对可以说是在迷宫里面前进。头顶见不到天空,只能看到高处的穴壁。这种情况无形中加重了人们内心的压迫感。东拐西转的道路有些看似相连,其实中间有深不见底的深渊阻隔。有些道路粗略一见是直道,走近才能看清路段存在巨大落差。那些好似能通行的弯道一转过去却惊觉,前面根本是走不通的死路。而反之,乍一看走不通,不知怎么却又出现了可以通过的弯道。自从进入洞窟以来,每次都能找到正确的路径,实在多亏了玛卡手上时刻不停参照着的那卷羊皮地图。
斯派克率领着众人又走下一段坡道。有旅行经验的人肯定知道,自己又向地平线以下走去了数十米。而这一路行来,总计已经不知下降了多少个十几米。在一直幽暗的洞窟里,人们对于时间的感觉变得迟钝,光阴的变幻似乎是毫无意义的,容易被人忘却。如果不看表,绝对无法从周遭景物中察觉时间的流失。
观看周围总是一成不变的阴森隧道。唯独产生变化的,就是生长在角落、岩壁、穴顶的苔藓、蔓蕨和菌菇。地底的植物越发茂密高大,模样也愈加稀奇古怪。这只好说明,冒险团更加接近了地底,向绿色地区的中心进发。
忽然间,不知从何处传来了可怕的咆哮。在洞窟的回声作用下,这巨响竟和穴壁反射出的无数回音互相重叠累加,化为连绵不绝的壮阔音效,不绝于耳。其中隐藏的恐怖与危机也由此得以几何状增长。随之,更有其它各种不同的声响被不断地激发出来,连成整片,如同海浪涛声般层层反复,波波相连。巴库兰托洞窟绝非死寂之地的事实,由此得以生动证明。
“啊呀!有怪物!”熟睡至今的丽露被咆哮吵醒,惶恐地一下子站起身来。但这位俏小姐忘记了自己身处睡袋之中。于是立即像条胖乎乎的蚕宝宝想要站立却失败了那样,“嗵”的一声又跌倒在马车里。
“丽露,你没事吧?”安亚立刻扶起她,满脸关怀。幸好有睡袋保护,迷糊糊、美懵懵的少女并没摔痛。
女孩扭动身躯,挣扎着从睡袋里爬出来,“怪物呢?怪物呢?咦?这什么鬼地方,怎么那么暗呀?”
“放心好了,听声音,那怪物还在相当远的地方,没有危险的,”精灵贤者伊夫如此说道。
“噢!”丽露这时才想到自己身在何处,于是说道,“这儿就是那个什么洞窟了吧!”
“是啊!巴库兰托洞窟,”安亚刚回答她。只见丽露小姐充满好奇地从车头的车篷间探出身去,打探四周的情况。
“好阴森哟!”少女牧师使用白魔法感知地下世界,万物间蕴含的灵力纷纷给予回应,“没想到生机勃勃的,竟然有许多生灵以这里为家呢!”
跟在马车旁的萨德、乔曼等人刚才也被那惊人的狂啸吓得不轻,瘦子班尼差点从马背上摔下来。号称“飞镖男”的舒塔策马进前,以一种忿然的质疑追问女偷渡客玛卡,“喂!那叫声是什么鬼东西发出来的?你有什么对策?”
玛卡白了对方一眼,并不打算理睬,也不愿回答。
马车上的丽露也很想知道答案,于是看向专门替人带路越境的洞窟专家玛卡,希望她给详细解释一番。少女眨着靓丽清澈的眼眸,像天真好学的小女孩似地问道,“对啊!对啊!那听上去好吓人!你说明一下啦!”
可是,女偷渡客似乎心情极差。她呲了呲牙,神色居然很凶,嘴里那颗金牙在唇间闪着光。玛卡抛出话来,“别来烦我!想知道的话,你们直接去问它好了。”
舒塔撇了撇嘴角,露出一个冷笑,对玛卡显得极不信任。
少女丽露怏怏不快,决定以后少去搭理女偷渡客。她觉得,玛卡自从初次见面开始,就对她有偏见。
骑马当先的旅人斯派克忽然说道,“放心,那不是什么大不了的东西。你说是吧?玛卡小姐。”
“知道还来问我?”玛卡不耐烦地回了一句,急忙又对照着周围的地形与环境,查看起那卷又老又旧的羊皮地图。随后,她指示方位,让斯派克带领大家前行在压抑的隧道里。
丽露不服气地轻哼,心中暗想:看那女偷渡客总是依赖地图,自己对洞窟似乎又不是很熟,有什么了不起?但她听出斯派克言语中暗藏有某种担心和疑虑。玛卡这女人也不断瞧地图,看来很焦虑。难道?出了什么差错?