《诗经》约在公元前六世纪中叶编纂成书。其中的民歌多为劳动人民口头创作,由“行人振木铎徇于路以采诗,献之太师,以其音律、以闻天子。”也有一些为文人“献诗”而得。它是我国第一部诗歌总集。共收 作品305篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,都因音乐得名。“风”是地方乐调,收录了当时15个诸侯国的民歌;“雅”分大雅、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。据说是由儒家创始人孔子编定的。
原文
燕燕燕燕①于飞,差池其羽②。
之子于归,远送于野。
瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃③之。
之子于归,远于将④之。
瞻望弗及,伫⑤立以泣。
燕燕于飞,下上其音。
之子于归,远送于南⑥。
瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只⑦,其心塞渊⑧。
终温且惠⑨,淑慎⑩其身。
先君之思,以勖寡人。
注释
①燕燕:即燕子燕子。
②差(cī)池(chí)其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。
③颉(xié):上飞。颃(hánɡ):下飞。
④将(奸ɡ):送。
⑤伫(zhù):久立等待。
⑥南:指卫国的南边,一说野外。
⑦仲:排行第二。氏:姓氏。任:姓。只:语助词。
⑧塞(色):诚实。渊:深厚。
⑨终:既,已经。惠:和顺。
⑩淑:善良。慎:谨慎。
先君:已故的国君。
勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。
赏析
《燕燕》是《诗经》中极优美的抒情篇章,中国诗史上最早的送别之作。论艺术感染力,宋代许顗赞叹为“真可以泣鬼神!”论影响地位,王士禛推举为“万古送别之祖”(《带经堂诗话》)。吟诵诗章,体会诗意,实令人怅然欲涕。
前三章开首以飞燕起兴:“燕燕于飞,差池其羽”,“颉之颃之”,“下上其音”。《朱子语类》赞曰:“譬如画工一般,直是写得他精神出。”我们可以想象出阳春三月、群燕飞翔、蹁跹上下、呢喃鸣唱的美丽景色。然而,诗人用意不只是描绘一幅“春燕试飞图”。而是以燕燕双飞的自由欢畅,来反衬同胞别离的愁苦哀伤。此所谓“譬如画工”、“写出精神”。明代陈舜百《读风臆补》曰:“‘燕燕’二语,深婉可诵,后人多许咏燕诗,无有能及者。”不可及处,正在于兴中带比,以乐景反衬哀情,故而“深婉可诵”。
接着点明事由:“之子于归,远送于野。”父亲已去世(下文可证),妹妹又要远嫁,同胞手足今日分离,“别时容易见时难”(南唐李煜《浪淘沙》),此情此境,依依难别。“远于将之”、“远送于南”,相送一程又一程,更见离情别绪之黯然。
然而,千里相送,总有一别。远嫁的妹妹终于遽然而去,深情的兄长仍依依难舍。于是出现了最感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。先是登高瞻望,虽车马不见,却行尘时起;后是瞻望弗及,唯伫立以泣,伤心思念。真是兄妹情深,依依惜别,缠绵悱恻,鬼神可泣。前人对此,极为称赞。清人陈震《读诗识小录》说:“哀在音节,使读者泪落如豆,竿头进步,在‘瞻望弗及’一语。”以“瞻望弗及”的动作情境,传达惜别哀伤之情,不言怅别而怅别之意溢于言外,此确为会心之言。
这三章重章复唱,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。
为何兄长对弟妹如此依依难舍?四章由虚而实,转写被送者。原来二妹非同一般,她思虑切实而深长,性情温和而恭顺,为人谨慎又善良,正是自己治国安邦的好帮手。你看,她执手临别,还不忘赠言勉励:莫忘先王的嘱托,成为百姓的好国君。这一章写人,体现了上古先民对女性美德的极高评价。在写法上,先概括描述,再写人物语言;静中有动,形象鲜活。而四章在全篇的结构上也有讲究,前三章虚笔渲染惜别气氛,后一章实笔刻画被送对象,采用了同《采蘋》相似的倒装之法。
《燕燕》之后,“瞻望弗及”和“伫立以泣”成了表现惜别情境的原型意象,反覆出现在历代送别诗中。“伫立以泣”的“泪”,成为别离主题赖以生发的艺术意象之一。谢翱《秋社寄山中故人》“燕子来时人送客,不堪离别泪湿衣”,可谓对《燕燕》诗境最简当的概括。“瞻望弗及”的惜别情境,则被历代诗人化用于不同的送别诗中。如李白用于朋友惜别,苏轼用于兄弟惜别,张先用于情侣惜别。《燕燕》一诗,确为万古送别之祖。
绝妙佳句
瞻望弗及,泣涕如雨。