书城科普读物达尔文在路上看到了什么
28896700000033

第33章 火地岛

火地岛可以形容为一个多山之岛,一部分浸入海中,因此,深深的峡湾和海湾占据了峡谷本应占有的位置。山,除了裸露的西海岸之外的山,从水边往里,被大片森林覆盖。树林延伸到海拔1000到1500英尺的山上,其上是泥煤地带,有低矮的阿尔卑斯植物,再其上是白雪皑皑的山巅。在这块地方想找到一块平地是很困难的。我记得在靠近法敏港附近,有那么一小块;在古尔里路旁,也有一块狭长延伸的平地。在这两个以及其它地方,地表覆盖着潮湿的泥煤。即使在森林,地面也藏在正在慢慢腐蚀的植被层里。这植被层,因浸泡于水中,都能没足了。

所有的树只属于一类,山毛榉。这山毛榉属于常绿树,但它的叶子是一种特别的棕绿色,还带有一丝的黄色。所有的风景只是如此的色彩,难怪乎这地方就只有严肃、沉寂的展现了。而且,阳光也不是很经常关顾这个地方。

1833年1月28日,费茨·罗伊船长决定,乘坐两只小船对比格尔海峡西半部进行考察。令我们惊讶的是,这天异同寻常地热,我们的皮肤都烤灼了。这么棒的天气,在海峡中部的风光相当值得一提。

往前往后看,在两山之间的如此之长的峡道竟没有任何障碍物堵住视线。我们一直航行到天黑,然后在一湾鹅卵石沙滩搭起帐篷。在那里,躺在睡袋中,我们过了一个非常舒适的夜晚。第二天早上很早,我们到达了比格尔海峡的尖角,这里把比格尔海峡分成两支,我们驶进了北支,这儿的风景比前面的更加壮光,北边高山巍巍,形成这个地方的花岗岩轴心或者说是脊柱,插入天空3000到4000英尺,其中一个山巅则超过六千英尺。它们一年四季白雪皑皑,众多的瀑布从山上飞泻而下,穿过森林,流向大海。在许多地方,大冰川从山上直接接到海边。

很难去想象有比绿宝石一样的冰川更漂亮的东西,特别是映衬于其上的茫茫白雪。从冰川掉到水里的碎片被漂流走了,浮有冰山的冰河有1英里长,这里是极地海洋一个小缩影。

小船在我们晚饭时被拉到岸上。我们在欣赏远方半英里处的悬崖上挂着的冰块,希望看到一些冰碎片能掉落下来。最后来了一群咆哮不停的人,我们立即看到海浪平平地涌向我们,这些人不顾一切地跑向船,如此之快都可能会被撞的粉碎。一个人抓住船头,卷浪一次一次打来,但他并没受伤。这船三次被高高掀起,三次落下,也没受到损害。对我们来说,尤其运气,因为我们离舰船有100英里之远,并且我们也将快缺乏物质供应和火药。

奇洛埃岛

1834年11月30日,周日早晨很早我们到达了卡斯特罗,就是奇洛埃岛岛的古都,但现在它是一个最凄凉最荒芜的地方。西班牙城镇的通常四边形布局还依稀可见,

然而街上和广场到处都被绿色荒草覆盖了。绵羊在其上悠闲地吃草。教堂建立在镇中央,全部由厚木板建成,流露出庄严和秀丽。

这个地方的贫穷可以从以下事实联想得到:虽然这里有几百个的居民,但却很难为我们的派对买到一磅的糖,也买不到一把普通的刀子。没有人拥有手表或时钟;一个老人家,据说对时间很敏感,被雇来用他的判断来敲钟报时。在这个平静的、被人遗忘的世界角落,我们的到来是一件罕有的盛事,几乎所有的都来到海边看我们搭帐篷。