在教学中,老师板着脸孔一本正经地讲解,往往使人疲倦,所以分析课文时,不妨离开话题,适时地插点“闲言碎语”,以松动沉闷和呆滞的局面。
《荷塘月色》形容荷香的隐隐约约,“像远处高楼上渺茫的歌声似的”。为了说明这歌声的若有若无,我打趣说,这可不是霹雳舞摇滚乐之类的劲歌劲舞,声嘶力竭,分贝高得让人连做三天噩梦,而且轻——歌——曼——舞。教陶渊明《归园田居》,“狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。”我问道:“鸡又不是鸟,何以跑到桑树上去?莫非是地震预兆?”逗得同学们都笑了,然后我又指出:据说古代将鸡窝放在树上,如杜甫《羌村三首》“驱鸡上树木”便是一例。
上《大堰河——我的保姆》前,我介绍艾青的母亲生他时难产,算命先生认定他是父母的克星,所以从小就送给贫苦农妇抚养,直到五岁才接回来,我感叹道:这一养就养出了一首名诗,真是“祸福同源”。所以我们应该感谢那个算命先生,否则我们今天就读不到这首诗了第谐音的用法多年前笔者念小学时,数学教师讲圆周率3.1416,为了强化孩子们的记忆,便在黑板上赫然写上六个大字:“山巅一狮一鹿。”这种带有童话色彩的形象语言,巧妙地同数字概念结合而生出的幽默情趣,颇为适合孩子们的胃口,深深地攫住了童稚的心灵。
常识性错误不易犯,如果故意犯常识性错误,就能引起人们的好奇关注,再针对所犯错误进行妙解就会趣味横生,形成一种妙解式幽默。贝多芬、莫扎特、柴可夫斯基是世界著名的音乐家。有位老师却故意写成“背多分”、“英砸铁”、“豹和虎撕鸡”,引得学生哄堂大笑。等学生笑过后,他才一本正经地解释说:“背多分”就是该背的要记住,考试才能多得分;“英砸铁”是说读书的学问不能急功近利,砸铁一样,一下是砸不穿的,要循序渐进、日积月累;“豹和虎撕鸡”则是读书要狠下工夫,如同豹狼老虎吃鸡般获取知识。别开生面的教育,使学生在笑声中领悟知识。