下卷·四豪
原文
琴对瑟,剑对刀,地迥①对天高。峨冠②对博带③,紫绶④对绯袍。煎异茗,酌香醪⑤,虎兕⑥对猿猱⑦。武夫攻骑射,野妇务蚕缫。秋雨一川淇澳竹,春风两岸武陵桃。螺髻青浓,楼外晚山千仞;鸭头绿腻,溪中春水半篙。
注释
①迥:远。②峨冠:高耸的帽子。③博带:宽阔的腰带。④紫绶:紫色的绶带。⑤醪:酒的称呼。⑥虎兕:老虎的幼崽。⑦猱:猴子。
释义
瑟和琴相对,宝剑和锋刀相对,地远和天高相对。高耸的帽子和宽阔的腰带相对,紫色的绶带和大红色的衣服相对。煎草药,品佳酿,老虎的幼崽和猿猴相对。男子专攻骑马射箭,而妇人操持家务,勤养桑蚕。淅淅沥沥的秋雨中,原野上长满茂盛的翠竹;春风习习,江两岸桃花盛开。傍晚时分,楼外的山峰连绵起伏,头发乌黑、发髻高盘的女子登楼远眺;桃花水已涨到划船用的竹竿的一半,绿头鸭嬉戏其间,这说明春天来了,春意盎然。启示越读越有味道,越品越有情致,越琢磨越有趣味,对文的世界绝不沉闷单调,只要你潜心研读,自是别有一番天地。
典故
射石饮羽有一则故事,叫做"射石饮羽"或"射石没羽",是说把箭射进石头里去了。故事大意是这样的:周朝时,有个楚国人叫熊渠子,是个著名的射箭能手。一天夜里,他独自行经山路,见前面路旁有一块大石,以为是一只老虎伏在那里。他连忙拉起弓,搭上箭,对准了那只"老虎","嗖"的一声射了过去。他想:"我这一箭,定能射中老虎,而且必然要了它的命。"谁知那只"老虎"动也不动。他心中不免生疑,走近一看,才知是一块大石头,而那箭已经整个儿射进石头里,连箭翎都深深没入,几乎看不见了。人们说,这不仅是因为渠子的力气特别大,而且,更重要的是由于他精神集中,以必胜的信心去制服对方,所以出现了这样的一个奇迹——见其诚心,而金石为之开!(他这种坚韧的毅力,就连金石之类的硬东西也阻挡不住。)可见熊渠子的诚心是世人少有的,足以做一楷模。世上的事,只要全心全意地去做,任何困难都会迎刃而解,这叫做"精诚所至,金石为开"。