骑自行车还是开车
贝莉:你一般怎么去学校?
凯琳:我一般都骑自行车去。你喜欢哪种交通工具?
贝莉:我觉得蹬自行车的时候可以看到更多的风景,但是犯懒的时候我就开车。
凯琳:我觉得我们应该劝人们尽量少开私家车。汽车制造的污染太严重了!
贝莉:我同意,不过我觉得不开车很难做到。开车实在太方便了。
凯琳:开车可能是很方便,但是对环境的影响太恶劣了。
贝莉:你有车吗?
凯琳:没有。以前有过。后来开始骑自行车才发现,其实我并不是特别需要汽车。
贝莉:没准我现在要是把我的汽车给卖了,也就不会非用它不可了。
凯琳:你可以试试看。那样可以帮你省下一大笔钱。
贝莉:没错。我每个月都要花上百美元付那些油费、保险费和修理费。
凯琳:如果你要是加入骑自行车的行列而不是开车,你还能得到很多锻炼呢!
Typical Sentences 典型句子
Which form of transport do you prefer to use?
你喜欢哪种交通工具?
I think we should discourage people from using their private
cars.
我觉得我们应该劝人们尽量少开私家车。
I agree, but I would find it difficult to stop using my car.
我同意,不过我觉得不开车很难做到。
Once I started using my bicycle to get around, I found that I didn't
really need it.
后来开始骑自行车才发现,其实我并不是特别需要汽车。
I wouldn't be so tempted to use it.
不会非用它不可了。
相关句子
01?| I generally ride my bike to school.
我通常是骑自行车上学。
02 | He always goes to work on foot.
他总是步行上班。
03 | Cycling is good for our environment.
骑自行车对环境有利。
04 | More people are taking to their bikes because they are
being encouraged to lead healthier lifestyles.
越来越多的人迷上了骑自行车,因为这是被鼓励采用的一种
健康方式。
05 | If you go to work by bicycle instead of by car, you may
get more exercise.
如果你骑车上班而不是开车,你会有更多的锻炼。
06 | You should ride along the bicycle line.
你应该沿着自行车道骑。
07 | It costs more than you think to run a car.
养一辆车比你想像的要贵得多。
08 | Driving makes you lazy, and it's not as environmentally
friendly as cycling.
开车会让你变懒,而且不如骑自行车环保。
09 | Riding a bike is more conducive to environmental
protection.
骑自行车有利于环保。
10 | We can reduce the car use.
我们可以减少用车次数。
Notes 小注
form [f??m] n. 形式
discourage [dis?k?rid?] v. 使气馁
convenient [k?n?vi?nj?nt] a. 方便的
tempt [tempt] v. 引诱
encourage [in?k?rid?] v. 鼓励
major [?meid?] a. 主要的
相关词汇
Bicycle自行车
Tire轮胎
Rim轮圈
Saddle坐垫
Seat post座杆
Rear brake后刹车
Front brake前刹车
Rear Derailleur后变速器
Chain链条
Pedal脚踏
Front Derailleur前变速器
Chainwheel&;cranks大齿盘及曲柄
Valve气门嘴
Spoke(车轮)幅条
Nipple铜头
Front fork end前叉端
Hubs花鼓
Front fork前叉
Brake cable刹车导线
Front crown前叉肩盖
Brake lever刹车握把
Bar end小手把
Grip/tape握把套
Handlebar车把
Chain cover链盖
Pump打气筒
Basket篮子
Bell钤
Head Light前灯
Back mirror后照镜
Reflector反光片
Luggage Carrier货架
Cultural Baptism 文化洗礼
自行车文化
自行车文化指支持使用自行车的主流文化或亚文化。具有自行车文化的城市和国家大范围内积极支持使用自行车,例如丹麦、荷兰、德国、瑞典、中国、孟加拉国和日本。在哥本哈根和阿姆斯特丹,几乎37%至40%的人口每天骑自行车。具有浓厚自行车文化的城市通常拥有发达的自行车基础设施,如独立的自行车道和停放自行车的车架。也有一些国家的自行车文化自古以来就是日常生活的组成部分,即使没有太多的官方支持,如葡萄牙的 "lhavo市。
一些城市和国家的交通基础设施建设重点仍是汽车,大部分人使用汽车作为唯一的交通工具。在这些地方,骑自行车属于亚文化范畴,包括美国、加拿大、澳大利亚和巴西。亚文化国家提倡骑自行车:主张更多的人使用自行车通勤,接受自行车,加强这方面的立法和基础设施,以促进和保护骑自行车者的安全和权利。
提倡在社区内使用自行车,就应完善自行车道,改善停车设施,并与公共交通相连接。在自行车社区,可以进行各种创造性和实用性的活动来提高人们的骑车兴趣,如创建与自行车相关的音乐、影片,举办非竞争性的骑自行车比赛,创建和展示自行车艺术,文字宣传,如博客、杂志、贴纸,及相关书籍的出版发行。
许多城市包含自行车爱好者亚文化,如车手、自行车信使、自行车活动家、自行车制造者、骑自行车通勤者。这些人同时又是其他文化团体的成员。这些混合团体经常组织活动,如骑自行车赛,有趣的骑车活动。一些人热衷于推动自行车交通(社区自行车项目);一些人喜欢修理自行车,然后送给孩子或无家可归者。自行车杂志和组织对自行车友好城市予以奖励, 在美国,这些城市有科罗拉多州博尔德、明尼阿波利斯、奥斯汀、费城、麦迪逊、西雅图和波特兰——这些城市都在积极推行“自行车文化”。
Taking a Taxi
乘出租车
01Daily Dialogue 日常会话
Take a taxi
Traveler : Taxi!
Driver : Hello, sir. Where do you want to go?
Traveler : I've got to be at the airport by 7 o'clock. Can you make
it?
Driver : I'll try my best. Step in, please.
Traveler : OK. How long will it take to get there?
Driver : Maybe fifty minutes. But it's the rush hour now, the
traffic is bad.
Traveler : How can we avoid the traffic jam?
Driver : What about ****** a detour to avoid the city center?
Traveler : That sounds good!
Driver : Sir, buckle up, please.
Traveler : Oh, I nearly forget it.
Driver : Don't worry. Here we go.
乘坐出租车
旅客:出租车!
司机:先生,你好。你要去哪儿?
旅客:我得在7点之前赶到机场,你能赶到吗?
司机:我尽力。请上车!
旅客:好的。到那里要多长时间?
司机:可能要50分钟。不过现在是高峰期,交通拥挤。
旅客:我们怎样才能避免堵车呢?
司机:我们绕道而行,避开市中心,怎么样?
旅客:听起来不错!
司机:先生,请系好安全带。
旅客:哦,我差点儿忘记了。
司机:别担心,我们这就走。
Typical Sentences 典型句子
Where do you want to go?
你要去哪儿?
Can you make it?
你能赶到吗?
I'll try my best. Step in, please.
我尽力。请上车!
What about ****** a detour to avoid the city center?
我们绕道而行,避开市中心,怎么样?
Here we go.
我们走。
相关句子
01?| Queue here for a taxi.
等候出租汽车在此排队。
02 | Could you please drive faster? I'm in a hurry.
您能开快点儿吗?我赶时间。
03 | I got in a taxi and rushed to the company.
我搭了一辆计程车赶往公司。
04 | Can you get us to the Fragrant Hills Park?
你能载我们去香山公园吗?
05 | There are five of us. We cannot cram into one taxi.
我们有五个人。一辆出租车坐不下。
06 | Can you take me to the Olympic Village?
师傅,去奥运村。
07 | Let me go shares with you in the taxi fare.
我和你分摊计程车费吧。
08 | Let us out here.
让我们在这儿下车吧。
09 | It isn't free. It's occupied.
不是空车。已经有人了。
10 | Let me check the metre out.
我察看一下计价器。
Notes 小注
rush hour 交通拥堵时段
avoid [??v?id] v. 避免
detour [?di?tu?(r)] n. 绕道
buckle [?b?kl] v. 扣住
相关词汇
limousine豪华轿车
drophead敞篷车
racing car赛车
saloon轿车
roadster敞蓬车
wecker老爷车
beat-up car, jalopy破旧车
notchback斜背车
hatch back轮背车
four-wheel drive四轮驱动
front-wheel drive前轮驱动
trailer拖车
station wagon旅行车
truck卡车
compact car小型汽车
light-van小型货车
garbage truck垃圾车
automobile carrier载运汽车的卡车
fire engine消防车
tractor牵引车
ambulance救护车
taxi出租车,计程车
trailer truck拖车
sports car跑车
formula car方程式赛车,方程式汽车
mail car邮车
jeep吉普车
bloodmobile采血车,献血车
bumper car碰碰车
camper露营车
police car警车
wrecker清障车