国宝档案栏目所播放的《海外大巡礼·日本篇·千年寻罗汉》,提到保存于日本的贯休所绘《十六罗汉图》的南宋摹本,早先存放在京都高台寺,后来转入博物馆收藏,到发稿时巡访团仍未见到实物。其实,唐末五代的著名画僧贯休也曾经画过十八罗汉图,根据《东坡文集·续集十》描述,苏轼于清远峡宝林寺见贯休画的“十八阿罗汉图”,作诗题赞《自海南过清远峡宝林寺敬赞禅月所画十八大阿罗汉》且标出了罗汉名字。此外,清《秘殿珠林》就有贯休十八罗汉图卷的记载,后有宋·苏过、元·赵孟頫、明·宗彻三跋,未题罗汉名字。因此,可以推断五代十国时期就已出现了十八罗汉之说。
经云外客兄在线提示,予重新核查了后周柴窑十八罗汉器物上所标名字,果有新的发现。相关文献上记载的十八罗汉,除去降龙、长眉、举钵、静坐、伏虎、沉思、布袋、看门、开心、探手、挖耳、托塔、芭蕉、喜庆无变化外,平白无端地少了笑狮、过江、骑象、坐鹿这几位尊者,而多出了掏脯、望天、面壁、奋讯诸菩萨(因小篆字体不易辨认,以上难免会有译错者),加总仍为十八罗汉。
毫无疑问,这给予佛教十八罗汉名称邅变史提供了新线索,同时证明了目前所发现的后周柴窑不能作伪的事实。试问:既为仿制,为何不按照文献去进行,却偏要绕弯子去杜撰缺少户籍的罗汉名称呢?假使仿制者果真有如此高深的“字墨”,怕是连季希逋先生也要前往顶礼膜拜的了。
顺便要提及的是,有此珍藏的同好小心别让宝贝遗失了。免得后人满世界辛苦去寻宝,到头来免不了还要吃人家的“闭门羹”咯!