Two Russian hunters meet。“I shot a gigantic bear yesterday”says Ivan。“Look at the hide!”
“How do you find such huge bears?”Sergei asks。
“Easy”says Ivan。“You stand in front of a cave and whistle。When the bear comes out,you shoot。”
Weeks later the two meet again。Sergei is covered in bandages。“Didn’t you follow my advice?”Ivan asks。
“Sure I did。I stood,in front of a cave and whistled”Sergei replies。
“And what came out?”
“To me”says Sergei,“it looked like the TransSiberian Express。”
打猎的技巧
两个俄国猎人相遇。“我昨天打了一只巨熊,”伊凡说,“看看这兽皮!”
“你是如何发现这么大的熊的?”谢尔盖问道。
“简单,”伊凡说,“你站在一个洞前并吹哨子。熊出来时你就开枪。”
几周后,两人见面了。谢尔盖浑身缠满了绷带。“难道你没有听我的建议?”伊凡问。
“我当然是按你的建议做的。我站在一个洞前并吹哨子,”谢尔盖回答说。
“出来了什么?”
“向着我来的,”谢尔盖说,“像是穿越西伯利亚的快车。”
gigantic[daigntik]adj。巨大的,庞大的
例:The whole job was a gigantic bungle。整件工作都遭透了。
hide[haid]vt。&vi。隐藏vt。隐瞒,掩盖n。兽皮,皮革;〈口〉人的皮肤
例:You’d better save your hide。你还是不受皮肉之苦为好。
whistle[(h)wisl]vt。&vi。吹口哨vi。鸣笛
例:The train whistled and steamed off。火车鸣笛开走了。
advice与suggestion
advice与suggestion是名词,都表示“建议,意见”的意思。两者的最大区别在于advice是不可数名词,表示“一条建议”用a piece of advice,“一些建议”是some advice;而suggestion则是可数名词,表示“一条建议”用a suggestion,“一些建议”是some suggestions,“许多建议”是many suggestions。
huge,enormous,immense,gigantic,colossal,tremendous都含“巨大的”意思。
huge是常用词,用于具体事物或人时,指“体积或数量大得超过一般情况”;用于抽象事物时,意为“巨大的,无限的”,如:a huge elephant大象。
enormous指“体积、数量或程度超过正常大小”,如:an enormous nose大鼻子。
immense指“体积、数量、程度等都极大,一般衡量标准难以度量”,如:an immense body of water一片汪洋。
gigantic指“巨大的,庞大的”,常用于借喻中,含有一定的夸张之意,如:He has a gigantic appetite and eats gigantic meal。他饭量特别大,吃得惊人的多。
colossal指“大小、尺寸、数量、范围巨大的”,如:a colossal FiveYear Plan宏伟的五年计划。
tremendous是普通用语,指“大得异常惊人或大而有力的”,可表示夸张或称赞,如:a tremendous explosion巨大的爆炸。