“原文”
赵阅道为成都转运使,出行,部内唯携一琴一龟,坐则看龟鼓琴。尝过青城山,遇雪,舍于逆旅,逆旅之人不知其使者也,或慢狎之,公颓然鼓琴不问。
“译文”
赵阅道任成都转运使,一次出去巡行,身旁只带一把琴和一只乌龟,一边看着乌龟,一边弹琴。一次,路过青城山,遇上下雪,住在旅馆之中。另外的旅客不知道他是转运使,有的甚至侮辱他。赵阅道弹着琴,对他们的话毫不在意。