“原文”
陈文惠公尧佐,十典大州,六为转运使,常以方严肃下,使人知畏。而重犯法至其过失,则多保佑之。故未尝按黜一下吏。
“译文”
陈尧佐,做过十个大州的长官,六次任转运使,他以公正而严肃的态度对待部下,使人感到敬畏。对犯罪较重的人以及其过失,却多加原谅。所以不曾罢免过一位官吏。