书城公版The Critique of Judgement
37607300000067

第67章 ANALYTIC OF AESTHETIC JUDGEMENT(34)

But this imitation becomes aping when the pupil copies everything down to the deformities which the genius only of necessity suffered to remain, because they could hardly be removed without loss of force to the idea.This courage has merit only in the case of a genius.Acertain boldness of expression and, in general, many a deviation from the common rule becomes him well, but in no sense is it a thing worthy of imitation.On the contrary it remains all through intrinsically a blemish, which one is bound to try to remove, but for which the genius is, as it were, allowed to plead a privilege, on the ground that a scrupulous carefulness would spoil what is inimitable in the impetuous ardour of his soul.Mannerism is another kind of aping-an aping of peculiarity (originality) in general, for the sake of removing oneself as far as possible from imitators, while the talent requisite to enable one to be at the same time exemplary is absent.There are, in fact, two modes (modi) in general of arranging one's thoughts for utterance.The one is called a manner (modus aestheticus), the other a method (modus logicus).The distinction between them is this: the former possesses no standard other than the feeling of unity in the presentation, whereas the latter here follows definite principles.As a consequence, the former is alone admissible for fine art.It is only, however, where the manner of carrying the idea into execution in a product of art is aimed at singularity, instead of being made appropriate to the idea, that mannerism is properly ascribed to such a product.The ostentatious (precieux), forced, and affected styles, intended to mark one out from the common herd (though soul is wanting), resemble the behaviour of a man who, as we say, hears himself talk, or who stands and moves about as if he were on a stage to be gaped at-action which invariably betrays a tyro.

SS 50.The combination of taste and genius in products of fine art.

To ask whether more stress should be laid in matters of fine art upon the presence of genius or upon that of taste, is equivalent to asking whether more turns upon imagination or upon judgement.Now, imagination rather entitles an art to be called an inspired (geistreiche) than a fine art.It is only in respect of judgement that the name of fine art is deserved.Hence it follows that judgement, being the indispensable condition (conditio sine qua non), is at least what one must look to as of capital importance in forming an estimate of art as fine art.So far as beauty is concerned, to be fertile and original in ideas is not such an imperative requirement as it is that the imagination in its ******* should be in accordance with the understanding's conformity to law.For, in lawless *******, imagination, with all its wealth, produces nothing but nonsense; the power of judgement, on the other hand, is the faculty that makes it consonant with understanding.

Taste, like judgement in general, is the discipline (or corrective) of genius.It severely clips its wings, and makes it orderly or polished; but at the same time it gives it guidance directing and controlling its flight, so that it may preserve its character of finality.It introduces a clearness and order into the plenitude of thought, and in so doing gives stability to the ideas, and qualifies them at once for permanent and universal approval, for being followed by others, and for a continually progressive culture.

And so, where the interests of both these qualities clash in a product, and there has to be a sacrifice of something, then it should rather be on the side of genius; and judgement, which in matters of fine art bases its decision on its own proper principles, will more readily endure an abatement of the ******* and wealth of the imagination than that the understanding should be compromised.

The requisites for fine art are, therefore, imagination, understanding, soul, and taste.The first three faculties are first brought into union by means of the fourth.Hume, in his history, informs the English that although they are second in their works to no other people in the world in respect the evidences they afford of the three first qualities separately considered, still in what unites them they must yield to their neighbours, the French.

SS 51.The division of the fine arts.

Beauty (whether it be of nature or of art) may in general be termed the expression of aesthetic ideas.But the provision must be added that with beauty of art this idea must be excited through the medium of a concept of the object, whereas with beauty of nature the bare reflection upon a given intuition, apart from any concept of what the object is intended to be, is sufficient for awakening and communicating the idea of which that object is regarded as the expression.

Accordingly, if we wish to make a division of the fine arts, we can choose for that purpose, tentatively at least, no more convenient principle than the analogy which art bears to the mode of expression of which men avail themselves in speech with a view to communicating themselves to one another as completely as possible, i.e., not merely in respect of their concepts but in respect of their sensations also. Such expression consists in word, gesture, and tone (articulation, gesticulation, and modulation).It is the combination of these three modes of expression which alone constitutes a complete communication of the speaker.For thought, intuition, and sensation are in this way conveyed to others simultaneously and in conjunction.

The reader is not to consider this scheme for a possible division of the fine arts as a deliberate theory.It is only one of the various attempts that can and ought to be made.