Over the mountains I fly.
No one can take my freedom away.
Paloma Blanca
songwriter & composer: H.Bauwens
When the sun shines shine v.照耀, 发光vt.擦亮n.光泽, 光亮 on the mountains,
And the night is on the run,
Its a new day,
Its a new way,
And I fly up to the sun.
我飞越群山峻岭。
没有人能带走我的自由。
白兰鸽
词曲:H.鲍文斯
当阳光照耀在山冈上,
黑夜已经逃亡,
这是新的一天的开始,
新的生活的上演!
我将飞向太阳。
I can feel the morning sunlight,
I can smell the new born hay,
I can hear Gods voices calling calling n.职业, 行业, 邀请, 点名, 召集,
From my golden sky like way.
Una paloma blanca,
Im just a bird in the sky.
Una paloma blanca,
Over the mountains I fly.
No one can take my freedom freedom n.自由, 自主, 直率, 特权 away.
Once I had my share share n.共享, 参与, 一份, 部分, 份额, 参股 of losing;
Once they locked me on a chain chain n.链(条),镣铐, 一连串, 一系列vt.用链条拴住,
Yes, they tried to break my power.
Oh, I still can feel the pain.
我能感觉到清晨的阳光,
我能闻到新晒干草的芳香,
我能听到上帝的召唤,
声音来自金色的天堂。
一只白兰鸽呀,
我只是天空中的一只鸟。
一只白兰鸽呀,
我飞越群山峻岭。
没有人能带走我的自由。
有一次我也曾遭遇不幸;
有一次他们拴住了上我,
想摧毁我的力量。
哦,至今我仍感到苦痛。
Una paloma blanca,
Im just a bird in the sky.
Una paloma blanca,
Over the mountains I fly.
Yes, no one can take my freedom away.
Yes, no one can take my freedom away.
When the sun shines on the mountains,
And the night is on the run,
Its a new day,
Its a new way,
And I fly up to the sun.
Una paloma blanca,
Im just a bird in the sky.
Una paloma blanca,
Over the mountains I fly.
No one can take my freedom away.
一只白兰鸽呀,
只是天空中一只鸟。
一只白兰鸽呀,
我飞越群山峻岭。
没有人能带走我的自由。
没有人能带走我的自由。
当阳光照耀在山冈上,
黑夜已经逃亡,
这是新的一天的开始,
新的生活的上演!
我将飞向太阳。
一只白兰鸽呀,
只是天空中的一只鸟。
一只白兰鸽呀,
我飞越群山峻岭。
没有人能带走我的自由。
这是一首非常欢快的歌曲,由鲍温斯作词作曲。它歌颂自由,向往自由,给人以希望。歌中主角并非人,而是一只白兰鸽。当太阳升起并照耀群山时,这只鸽子心情异常激动,因为朝阳带来新的光辉、新的生活。同时,鸽子也讲了它差点失去自由的经历,旨在说明:无论人们怎么打算,自由乃上帝所赐,他们最终也不能够征服的。自由是轻易剥夺不掉的,向往自由的心是不可征服的。