书城教材教辅少儿必读古文
45179100000126

第126章 鲁仲连说田单

《战国策》

鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉①,立则丈②插,为士卒倡。曰:‘可往矣,宗庙之矣,云白尚矣③,归于何党④矣!’当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气。闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑⑤之奉,西有⑥上之虞⑦,黄金横带,而驰乎淄渑⑧之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!”

田单曰:“单有心,先生志⑨之矣!”

注释

①蒉(kuì):草袋。

②丈:借为“杖”,作动词,意为“持”。

③尚矣:很久了。

④何党:何所,什么地方。

⑤夜邑(yì):掖邑,今山东掖县。

⑥(zī):通“淄”,水名。

⑦虞(yú):通“娱”。

⑧渑(shénɡ):水名。

⑨志:知道。

译文

鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒。您说:勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个都会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水、渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。

田单说:我有决死之心,先生您就看着吧!