书城教材教辅少儿必读古文
45179100000137

第137章 食言而肥

《左传》

六月,公①至自越。季康子、孟武伯逆②于五梧③。郭重仆④,见二子,曰:“恶言多矣,君请尽⑤之。”公宴于五梧,武伯为祝⑥,恶郭重,曰:“何肥也!”季孙曰:“请饮彘⑦也。以鲁国之密迩仇雠⑧,臣是以不获从君⑨,克免于大行⑩,又谓重也肥?”公曰:“是食言多矣,能无肥乎?”

注释

①公:鲁哀公,春秋时鲁国国君。

②逆:同“迎”。

③五梧:鲁南边境之地。

④仆:为哀公驾车。

⑤尽:追究。郭重诬告季康子和孟武伯,说他们的不臣之举太多,请哀公加以追究。

⑥为祝:向哀公敬酒。

⑦请饮彘:请罚武伯的酒。饮:罚酒。彘:武伯。

⑧密迩仇雠:紧靠着仇敌。这里是说鲁国和邻国齐国不和,季康子和孟武伯二人担负着防卫齐国的任务。密:紧紧的。迩:靠近。仇仇:仇敌。

⑨臣是以不获从君:我们没有能够跟随主君您出访越国。

⑩克免于大行:才能够免于远行。

译文

六月,鲁哀公出访越国回来。季康子和孟武伯到五梧去迎接哀公。郭重为哀公驾车,见到季康子和孟武伯二人,对哀公说:“他二人的不臣之举非常多,请您严加追究。”哀公在五梧举行宴会,武伯在宴会上向哀公敬酒,因嫉恨郭重,便对郭重说:“您为何这么肥胖?”季康子说:“请罚武伯喝酒!因为鲁国紧靠着仇敌(齐国),要防备齐国的进攻,所以不能跟随君主出访越国,得以免去远行之苦,我们才可以说是身体肥胖,怎么能说郭重身体肥胖呢?”哀公说:“孟武)是食言太多,怎么能不肥胖呢?”