《韩非子》
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女①还,顾反为女杀彘②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也,婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。
注释
①女:通“汝”。
②彘(zhì):猪。
③妻适市来:妻子从集市上回来。适,到……去。
译文
曾子的妻子到集市上去,她的儿子哭着要跟她一起去。他的母亲说:“你回去,我回来给你杀猪吃。”妻子从集市回来,曾子正准备抓猪来杀。妻子制止他说:“只是跟孩子的戏言罢了。”曾子说:“孩子不能对他戏言啊。孩子什么都不懂,是向父母学习的啊,听父母的教导的。今天你欺骗他,是教导他欺骗。母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲了,这不是教育孩子的方法啊。”于是煮猪肉吃。