屈原
屈原既放,游于江潭①,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”渔父曰:“圣人不凝滞于物②,而能与世推移。世人皆浊,何不③其泥而扬其波?众人皆醉,何不其糟而啜其④?何故深思高举,自令放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎⑤?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓⑥而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
注释
①江潭:此江指湘江。潭是水深处。
②凝滞(níngzhì):拘泥固执。
③(ɡǔ):搅浑,搅乱。
④糟:酒糟。(lí):薄酒。
⑤察察:清洁。汶汶(ménmén):玷辱。
⑥鼓(yì):摇动船桨。