刘禹锡
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨①。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒②,往来无白丁③。可以调素琴④,阅金经⑤。无丝竹之乱耳⑥,无案牍之劳形⑦。南阳诸葛庐⑧,西蜀子云亭⑨。孔子云:“何陋之有?”
注释
①馨(xīn):香,指德行好。
②鸿儒:大儒,博学的人。
③白丁:白衣,平民。
④素琴:没有华丽装饰的琴。
⑤金经:古时用泥金书写经文的佛经。
⑥丝竹:弦乐和管乐,泛指音乐。
⑦案牍:官场文书。
⑧南阳诸葛庐:诸葛亮在南阳隐居住草庐。
⑨西蜀子云亭:成都少城西南有汉代辞赋家扬雄的居所,是他著《太玄》的地方,称草玄堂,因扬雄字子云,故称子云亭。