书城哲学菜根谭第四卷
45327400000001

第1章 前言

明朝万历年间, 在中国出现了一部“ 奇书”, 那就是影响深远、名播海外的《菜根谭》。

《菜根谭》的作者洪应明, 字自诚, 号还初道人, 是一位久居山林的隐士。该书的成书和刊行时间, 大约在万历中后期, 此时的神宗皇帝治国无道, 导致宦官专权,朝纲废弛, 党祸横流, 内忧外患加重。面对此种社会现实, 有识之士思想异常苦闷,无法从当时十分激烈的社会矛盾中解脱出来, 于是就形诸笔墨, 传达时代的心声。

严格说来, 《菜根谭》不是一部有系统的、逻辑严密的学术著作, 而是三百多年前一位退职隐居官员的人生处世经验的总结。它采用语录体的形式, 共360 条, 文字皆由排比对仗的短句组成, 字数不多, 但十分精粹。除作者自己的心得外, 有些也从先哲格言、佛家禅语、古籍名句、民间谚语中演化而来, 文辞秀美, 含义深邃, 耐人寻味, 十分便于背诵流传。从内容上看, 该书涉及的范围极为广泛, 可以说几乎涵盖了人生所能遇到的一切重大问题, 就如其原序中说的: “ 其间有持身语, 有迁善语,有介节语, 有仁语, 有义语, 有禅语, 有趣语, 有学道语, 有见道语。” 该书的思想是儒、释、道三家合一的, 所以作者在强调修身养性的同时并不主张完全抛弃人间事务不管, 而是将出世与入世有机结合起来, 因为对于修行来说, 出世与入世目的都是相同的。

关于该书书名“菜根谭” 的含义, 孙锵在《校印〈菜根谭〉序》中认为, 菜根者, “ 系取宋汪革氏‘ 人咬菜根, 百事可做’ 的语意。” 计恬在《新刊〈菜根谭〉序》中说: “ 先哲云: ‘人咬得菜根香, 则百事可做。’ 是书命名之意可味也。” 这两个解释指人若能经受得清苦, 则可成就任何事业。三山通理达天在《重刊〈菜根谭〉序》中却从品德修养为本上来解释, 说: “ 菜之为物, 日用所不可少, 以其有味也。但味由根发, 故凡种菜者, 必要厚培其根, 其味乃厚。是此书所说世味及出世味皆为培根之论。” 孙、计二人的解释有先哲名言为据, 但若从内容上来看, 又似三山通理达天所言为当。

这部“奇书” 在清朝、民国时期由于刊刻极少, 一直默默无闻, 未能引起国人注意, 没想到传入日本后却备受青睐, 自明治以来刊刻不绝, 以至形成了日本朝野上下的“菜根谭” 热, 出现了“事业成功之人爱读它, 失意者亦爱读它, 企业界、商业界爱读它, 政界、学术界人士也爱读它” 的局面。

自改革开放以来, 《菜根谭》逐渐在大陆风靡开来, 各种版本的出版物已不下数十种, 再一次显示出其固有的无穷魅力。

为了更好地宏扬和普及古代优秀的文化遗产, 我们特编撰了此套《菜极谭全书》以飨读者。全书各章按原文、译文、解说、例解的体例进行编纂, 层次分明, 脉络清晰。原文部分参考多个版本, 斟酌字句及篇章差异, 择善而从, 点校精良, 展示了该书的原始风貌; 译文部分紧扣原文逐句翻译, 揭示其微言大义。解说部分立足于原文和译文, 细嚼“菜根”, 引导读者细细理解原文精髓; 例解部分旁征博引, 选取了近千个古今中外的著名案例, 并在介绍案例时紧扣原文、译文、解说, 揭示其个中缘由, 给广大读者提供直观具体的借鉴, 以帮助大家在立身处世中少犯错误, 在事业进取中少走弯路。

本书在编撰过程中得到了中国人民大学、中央民族大学等多名专家学者的热情指导, 为我们提出了很多有益的建议, 并亲自参与审稿, 在此一并向其致谢。

当然, 由于时间仓促, 编纂过程中恐怕有疏忽贻误之处, 恳请广大读者及出版界同仁对书中的不足之处提出斧正意见, 以便让我们在再版时及时修正。