“原文”
杨文公《谈苑》记江南后主患清暑阁前草生,徐锴令以桂屑布砖缝中,宿草尽死,谓《吕氏春秋》云:“桂枝之下无杂木。”盖桂枝味辛螫故也。然桂之杀草木,自是其性,不为辛螫也。《雷公炮炙论》云:“以桂为丁,以钉木中,其木即死。”一丁至微,未必能螯大木,自其性相制耳。
“译文”
杨文公的《谈苑》记载江南后主担心清暑阁前长草。官人徐锴命人把桂屑撒在砖的缝隙里,多年生的杂草都死掉了。他说《吕氏春秋》有记载:“桂枝下面不生杂乱的草木。”大概是桂枝的味道辛辣致害的缘故。然而桂枝之所以能杀死草木,自然是由于它的本性。而不是因为它辛螫的缘故。《雷公炮炙论》里说:“把桂枝当作钉子,把它钉在树木里,这棵树就会死去。”小小的一个桂木钉,未必能够剌死大树,只不过是它的特性能够克制大树罢了。