“原文”
曾南村好吟诗,作山西平定州剌史,仿白香山将诗集分置圣善东林故事,乃将《上党咏古》诸作,命门人李珍聘书藏文昌祠中。身故十余年,陶悔轩来牧此州,过祠拈香,见此藏本,既爱诗之清妙,而又自怜仝为山左人,乃序而梓之,并附己作于后。曾《过盘石关》云:“盘石关前石路微,离离黄叶小村稀。斜阳忽送奇峰影,千叠层云屋上飞。”陶《咏遗诗轩》云:“一代文章擅逸才,开轩吟罢兴悠哉。官闲且喜能医俗,为与诗人坐卧来。”陶又《咏嘉山书院》云:“新开艺苑育群英,文学风传古艾城。借得公余无俗累,携朋来听读书声。”
“译文”
曾南村喜欢吟咏诗歌,他做山西平定州刺史时,仿效白居易将诗集分别放在圣善东林的故事,命令门人李珍聘将《上党咏古》等诗作抄写好藏在文昌祠中。他去世十多年后,陶悔轩做该州的长官,经过文昌祠便进来烧香,看见了这个藏本,既喜爱诗的清新妙婉,又怜他与自己同为山左人,就亲自作序并出钱印了它,并且把自己的诗作附在书后。曾的《过盘石关》说:“盘石关前边的石路十分狭窄,稀疏的村庄掩映在纷繁的黄叶中。夕阳忽然映照出奇异山峰的影子,千层的云彩在屋顶上翻飞。”陶悔轩写的《咏遗诗轩》说:“一代擅长写诗的杰出人才,推开窗户作完诗后仍然悠闲自得。高兴的是做官之余能够医疗俗气,只因为能与诗人坐卧交谈。”陶还有一首《咏嘉山书院》说:“新开办的学校培育众多英才,文学之风在古艾城流传。公事之余没有世俗的牵累,带来朋友在这儿听读书声。”