书城文学诗经楚辞鉴赏
4724100000059

第59章 周颂(24)

【注释】[1]独怀:犹言胸怀与众不同。[2]芳椒:芬芳的花椒。自处:自持,自守。“折芳椒以自处”即独抱幽芳之意。[3]曾:同“增”,屡次,不断。歔欷:叹喟声。嗟嗟:连续不断的叹息声。[4]隐伏:指隐居幽处。思虑:独自思考。[5]凄凄:悲凉。[6]掩:止息。[7]寤:醒来,这是指天亮时。周流:周游。[8]聊:姑且。恃:借为“持”,“自持”。逍遥:安闲自在。[9]愍怜:指过分的忧伤哀怜。[10]于邑:同“郁邑”,苦闷。[B11]乣:“纠”之俗字,纠结缠绕。思心:指思绪。壤:佩带。[B12]编:编结。膺:本义为“胸”。这里引申为护身的内衣。[B13]蔽光:挡住日光,自晦其明的意思。[B14]仍:因、循。“随飘风之所仍”,即任随狂风把自己吹到哪里。[B15]存:指诗人所遭受的一切客观存在。髣髴:仿佛,好像。[B16]踊跃:跳动,形容汤的样子。喻自己情绪高涨。汤:开水。[B17]抚:抚摩。佩:玉佩。衽:衣襟。案:通“按”。“案志”,指按捺愤怒的心情。[B18]超:高举远离。惘惘:心中若有所失的样子。[B19]曶曶:同“忽忽”,迅速。颓:下坠。这里指一年将尽。[B20]时:指老死的时限。将至:指老之将至。上句言季节,下句言生命,由季节的变化,感慨生命即将完结。[B21]薠蘅:均为香草。节离:指草枯时则茎节断落。[B22]已:通“以”。歇:消散。比:密。[B23]怜:哀怜。思心:指上文所欲抑按之志,踊跃若汤之心,即指诗人内心的愁苦。惩:戒止。[B24]证:明,表白的意思。此言:指以上所说的话。聊:苟且。[B25]溘死:突然死去。[B26]常愁:指去不掉的忧愁。[B27]孤子:孤儿。诗人自哀身世之孤独。[B28]放子:被放逐的人,诗人自指。意谓见逐于君。[B29]隐:忧伤痛苦。[B30]昭:同照,察明。即不隐,昭然若可见闻。闻:指名声。

登石

峦以远望兮[1],路眇眇之默默[2]。

入景响之无应兮[3],闻省想而不可得[4]。

愁郁郁之无快兮,居戚戚而不可解[5]。

心凯羁而不开兮[6],气缭转而自缔[7]。

穆眇眇之无垠兮[8],莽芒芒之无仪[9]。

声有隐而相感兮[10],物有纯而不可为[B11]。

邈漫漫之不可量兮[B12],缥绵绵之不可纡[B13]。

愁悄悄之常悲兮[B14],翩冥冥之不可娱[B15]。

凌大波面流风兮[B16],托彭成之所居[B17]。

【注释】[1]峦:泛指山。[2]眇眇:辽远。默默:幽寂无声。[3]景:通“影”,影子和回响。无应:影子本应随形,回响本应随声;现有形无影,有声无响,比喻“闻省想而而不可得”。[4]省:省察。这句是说想听到所思念人的信息,可是听不到。[5]居:平常,平时。[6]轨羁:引申义为约束、束缚。轨,马缰绳。这句是说,内心忧伤郁结而不能舒展。[7]缭转:缭绕。缔:牢结。“自缔”,自相缔结。[8]眇眇:深远。无垠:没有边际。[9]莽:苍茫。芒芒:同“茫茫”。指草木杂乱衰败。仪:仪表。[10]声:这里指风声。有隐:指尚未彰显的迹象。相感:指互相的感应。这句是说,秋风预示着秋冬来临,万物枯萎,使人感到悲伤。[B11]物:这里指蕙,或指万物。纯:指蕙草的秉性纯洁,亦可指万物的纯洁本质。不可为:是说没有挽救的办法,与前文“物有微而陨性”同义,用来说明遭受摧残的必然而且是不可挽回的。[B12]邈:遥远。不可量:是说无法估量。此句是指前途。[B13]缥:指思绪的细微。绵绵:连续不断。纡:系结。此句指愁思。[B14]悄悄:忧愁的样子。[B15]翩:疾飞。冥冥:幽暗。不可娱:不可娱乐。[B16]凌:乘。流风:顺风而流。[B17]托:依托。居:指人一生所选择的道路和归宿。由于彭成志行高洁,他的精神决不致沉沦浊世,所以下文作者展开想象的翅膀,在清静的天地间神游。

上高

岩之峭岸兮[1],处雌霓之标颠[2]。

据青冥而摅虹兮[3],遂倏忽而扪天[4]。

吸湛露之浮凉兮[5],漱凝霜之雾雾[6]。

依风穴以自息兮[7],忽倾寤以婵媛[8]。

冯昆仑以瞰雾兮[9],隐血文山以清江[10]。

惮涌湍之礚礚兮[B11],听波声之汹汹。

纷容容之无经兮[B12],罔芒芒之无纪[B13]。

轧洋洋之无从兮[B14],驰委移之焉止[B15]。

漂翻翻其上下兮[B16],翼遥遥其左右[B17]。

泛潏潏其前后兮[B18],伴张弛之信期[B19]。

观炎气之相仍兮[B20],窥烟液之所积[B21]。

悲霜雪之俱下兮,听潮水之相击。

借光景以往来兮[B22],施黄棘之枉策[B23]。

求介子之所存兮[B24],见伯夷之放迹[B25]。

心调度而弗去兮[B26],刻著志之无适[B27]。

【注释】[1]岩:山峰。峭:陡直高峻。[2]雌霓:虹霓。虹霓常有内外两环,通称为“虹”。但是内环色彩鲜明,古人称之为虹,认为其为雄性;外环色彩较淡,古人称之为霓,认为是雌性。标:本指树木末梢。这里“标颠”即“顶端”的意思。[3]据:依靠占据。青冥:青苍迷蒙的东西,指太空中的某种云。摅:舒展。把彩虹舒展的极长,借为天梯,登上九天。[4]倏忽:迅速地。扪:抚摸。[5]湛露:浓重的露水。浮凉:疑当作“浮浮”,与下句“霜之雾芬”对文。“浮浮”,形容水多。[6]凝霜:浓霜。雾雾:形容霜重。[7]风穴:古神话中风栖息的洞穴,在昆仑山顶上。[8]倾寤:侧身醒来。婵媛:情思牵萦。以上八句,写神游太空,排遣忧愁。[9]冯:通“凭”,据。瞰:俯视。[10]隐:凭依。歧山:即“岷山”在今四川省松潘县北。古人以为,屺山乃是江水发源之山。[B11]惮:通“怛”涌湍:汹涌的急流。礚礚:水冲击石崖的声音。[B12]容容:纷乱的样子。经:东西为经,南北为纬。此句“经”与下文“纪”,犹言“经纬”。“无经”、“无纪”,形容水势和乌云翻滚汹涌的气势。[B13]芒芒:形容长久。[B14]轧:倾轧,指波涛翻滚互相倾压。洋洋:形容水势很大的样子。从:到。[B15]驰:奔驰,此处指大水奔流。委移:同“逶迤”,形容道路弯弯曲曲,相连不断。焉止:到哪里。[B16]漂:同“飘”。翻翻:犹“摇摇”,指波涛左右奔腾不定。[B17]翼:指两翼。用作动词,飞翔。遥遥:犹“摇摇”,指波涛左右奔腾不定的样子。[B18]潏潏:水涌出的样子。[B19]伴:通“判”,判别。张弛:指潮水涨落。信期:指潮汐的时间。以上数句,借写江水的奔腾汹涌,抒发了自己内心的愁绪和烦闷。[B20]炎气:指夏季的酷热之气。相仍:连续不断。[B21]烟液:指云雨。以上两句是写了春夏的气象。下面两句写秋冬气象。[B22]光景:指上面所写四时的景象。往来:指神游于天地之间。[B23]施:用。黄棘:神话中的木名。黄花圆叶,枝干上有棘剌。枉策:指马鞭。指取黄棘为策马之鞭。据说用这种黄棘木做鞭可以赶马快跑。[B24]介子:指介子推。所存:所在之地。[B25]放迹:犹言“故迹”。此二句表达了自己对古代贤者的仰慕,并表明决心一死。[B26]调度:思虑安排。弗去:不能放弃。[B27]刻著:铭刻。著:附着。无适:别无所从,没有别的归向。前文所说的“窃赋诗之所明”至此结束,设想神游太空也抹不掉心中的“常愁”,只有选择决心一死。

曰[1]:

吾怨往昔之所冀兮[2],悼来者之悐悐[3]。

浮江、淮而入海兮,从子胥而自适[4]。

望大河之洲渚兮,悲申徒之抗迹[5]。

骤谏君而不听兮[6],任重石之何益[7]心絓结而不解兮[8],思蹇产而不释[9]。

【注释】[1]曰:应为“乱曰”,全篇的结束语。[2]冀:希望。此句是说,往日的所有希望都落空了。[3]悐悐:忧惧、警惕。[4]子胥:伍子胥。[5]申徒:申徒狄,殷末贤臣,不满纣的暴政,后谏纣不听,抱石投水而死。抗:同“亢”。“抗迹”:高尚的行迹。[6]骤:屡次。[7]任:怀抱。何益:有何益处。意谓自己决心一死,但想到古代贤人以身殉国,都不能挽救国家灭亡的灾难,自己一死也拯救不了楚国的危亡所以才有最后两句的终结。[8]絓结:结成疙瘩,指愁绪郁结。[9]蹇产:形容盘曲,借以形容心情不舒畅。不释:不能排除。

【译文】悲伤啊,旋风中摇动着蕙草,郁结在心中的忧愤难消。微小的生命丧失了性命啊,秋风乍起预示着万物将要萧条。我为何对彭咸如此追慕啊,高尚志节使人永不能忘。

纵有万变忠心岂能掩盖啊,虚伪的假象怎么能久长。鸟善号聚在一起相互鸣叫,杂草相聚再多也不芬芳。群鱼鼓鳞来炫耀自己啊,蛟龙却潜入深渊将光彩隐藏。甜菜和苦菜不能种在一起啊,兰草在深谷里也会暗比幽香。只有君子永放光彩啊,经历数代也能美名扬。心里是如此高邈啊,就像那白云在空中徜徉。持守理想却遭人疑惑啊,写下诗篇来表明衷肠。

只圣哲胸怀独特啊,折取香木芳草来自处。唏嘘不断悲哀连绵啊,隐居幽处我来独自思虑。孤独隐居忧思重重,涕泪横流心悲凉,愁思不眠直至天亮。长夜漫漫无尽头啊,挥去忧愁纯属梦想。醒来时四处去游历啊,暂且消遥聊自宽。深深叹息那心里的忧痛啊,淤积在胸的苦闷无法散。把思绪缠绕成佩带啊,把愁苦编织成胸衫。攀折若木遮蔽阳光啊,听凭狂风把我吹荡。往昔的忧愁似乎已然忘却啊,刹那间又似沸水涌入胸膛。抚摸佩襟安抚愤怒的心情啊,超越惆怅向前方行。岁月匆匆一年就要完尽啊,生命渐渐衰老就要结束。颇蘅枯萎茎节脱落啊,芳华凋落芬芳消散。可怜我的忠心无法改变,表白的话也靠不住啊。宁愿突然死去灵魂飘荡啊,也不愿忍受这无尽头的悲伤。如孤儿般吟叹揩拭着眼泪啊,像弃子流云不得回故乡。想到这些谁不痛苦啊,我愿将彭成的话再度发扬。

登上山峦向远方眺望啊,道路渺茫空寂无声。没有影子也无人回应啊,无思无想却不可能。忧愁郁郁却没有丝毫的快乐啊,自居忧戚脱解无方。心被束缚如枷锁啊,怨气萦绕自我纠结。

茫茫的大地没有边际啊,四处苍茫万物没有形迹。回风乍起预示着寒冬的来临啊,本性纯粹的人毫不伪饰。道路漫长无法测量啊,愁绪缥渺不可回转。忧心忡忡悲愁不绝啊,夜空展翅高飞并非我所愿。乘着波涛随风而去啊,精神追随着彭成的志向。

登上那陡峭的山顶啊,坐在霓虹最顶上。背靠太空舒展美丽的长虹啊,刹那间我又举手抚摸天。吸饮清凉浓郁的甘露啊,含漱冰凉爽口的浓霜。安息在风穴啊,忽然醒来我依旧悲伤。凭依昆仑弥漫的云雾啊,背靠岷山俯瞰滚滚的长江。急流巨石相撞声大使人胆战啊,汹涌奔腾的波涛让人心胆寒。大水横流泛滥啊,白茫茫一片纷纷攘攘。大浪涛涛何处而来啊,奔驰到何方。江水翻滚忽上忽下啊,波涛奔涌后浪赶着前浪。潮水急流忽左忽右啊,潮涨潮落时快又时慢。

看到春夏的酷气在蒸腾,下界密集的云雨层层生。叹息秋冬的霜雪齐降啊,倾听潮水相击雷鸣般的响。借着时光在天地间驰骋啊,神木做马鞭紧握在手。我寻求介子推曾居留的介山啊,又见首阳山的故迹就在前头。我内心的思虑无法去怀啊,守志不移是我的造次。

尾声:我怨恨往日的希望成空啊,我恐惧前方的路是那样的遥远。我可以浮沉江准流入海啊,追随伍子胥以遂我愿。遥望黄河那水中的沙洲啊,痛悼那是殷末的贤才。屡次进谏君王也不听啊,怀抱沙石自沉又有何用。我内心苦痛郁结无法解开啊,思念纠缠让我不能宽怀。

【赏析】《悲回风》是一首悲秋的抒情诗,从内容看当作于自杀前的一个秋冬之际。全篇没有具体事实的叙述,通过抒情的文字,可以体会到诗人内心的巨大悲痛,体现到诗人对于美好生命凋零的哀伤,折射出诗人对恶势力的憎恶以及对国家前途的无限关怀。

《悲回风》的一个重要特点是写景,景中寓情,加上连绵词的使用给作品以悲凉孤苦的气势。

九辩

悲哉!秋之为气也[1]。

萧瑟兮[2],草木摇落而变衰[3]。

憭傈兮[4],若在远行。

登山临水兮,送将归[5]。

泬寥兮[6],天高而气清。

寂兮[7],收潦而水清[8]。

屋憯凄增欷兮[9],薄寒之中人[10]。

怆悦忄广恨兮[B11],去故而就新[B12]。

坎廪兮[B13],贫士失职而志不平。

廓落兮[B14],羁旅而无友生[B15]。

惆怅兮,而私自怜。

燕翩翩其辞归兮[B16],蝉寂漠而无声[B17]。

雁廱廱而南游兮[B18],鹍鸡啁哳而悲鸣[B19]。

独申旦而不寐兮[B20],哀蟋蟀之宵征[B21]。

时亹亹过中兮[B22],蹇淹留而无成[B23]。

【注释】[1]气:古人认为,气是构成宇宙万物的物质。“秋气”,古人认为秋之即肃杀阴凉之气。[2]萧瑟:指风吹草木而叶落的声音。[3]摇落:凋零脱落。[4]憭傈:凄凉。[5]将归:指将结束的一年时间。[6]泬寥:高旷的样子。[7]寂:形容水清澈而平静的样子。[8]潦:指雨后地面上的积水。“收潦”,指水面退尽。[9]憯:同“惨”,悲伤。欷:叹息声。[10]薄寒:指秋气微寒。中:伤侵袭。[B11]怆帆:失意的样子。[B12]去故就新:此处指失去官职。[B13]坎廪:高低不平的样子。坎,洼下;廪,积高。比喻坎坷,遭遇不顺。[B14]廓落:空虚孤独。[B15]羁旅:指失去官位留滞异乡。友生:指知心的朋友。[B16]翩翩:轻快飞行的样子。辞归:指燕子秋天辞北归南。[B17]寂漠:同“寂寞”。无声:指秋天来临蝉停止鸣叫。[B18]廱廱:同“雍雍”,形容大雁和谐的鸣叫声。[B19]鹍鸡:鸟名,象鹤,黄白色。啁哳:形容声音繁杂细碎。[B20]申旦:通宵,达旦。[B21]宵征:本义是夜行,此处指蟋蟀夜间跳动,两翅磨擦发出的声音。征,本义为“行”。[B22]亹亹:运行不息的样子。过中:过了中年。[B23]蹇:通“謇”,楚方言,发语词。无成:没有成就。

悲忧穷戚兮独处廓[1],有美一人兮心不绎[2]。

去乡离家兮徕远客[3],超逍遥兮今焉薄[4]专思君兮不可化[5],君不知兮可奈何蓄怨兮积思[6],心烦憺兮忘食事[7]。

愿一见兮道余意,君之心兮与余异。

车既兮朅而归[8],不得见兮心伤悲。

倚结軨兮长太息[9],涕潺谖兮下沾轼[10]。

慷慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑[B11]。

私自怜兮何极[B12]?心怦怦兮谅直[B13]。

【注释】[1]穷戚:穷困无路可走,指人的处境。廓:寥廓、空旷,可理解为空虚。[2]有美一人:即“有一美人”,诗人自况。绎:通“怿”,愉快、高兴。[3]去乡离家:指离开郢都。徕:一本作“来”,意同。“徕远客”,即来荒原之地做客。[4]超:遥远。逍遥:指漂泊远方没有着落的样子。薄:停止。[5]专:专心,一心一意。化:改变。[6]蓄怨:是指自己因“思君”而“君不如‘所蓄满心中的怨愤。[7]烦憺:指因忧愁而心情沉重的样子。儋通“惮”,惧怕。忘食事:忘记吃饭和作事。[8]朅:离开。[9]倚:靠着。軨:车栏,即车厢前面和左右两面横直交结的栏木。[10]轼:古代车前的用以扶手的横木。[B11]瞀:昏迷错乱。[B12]极:尽头。[B13]怦怦:忠诚的样子。谅直:忠诚正直。

皇天平分四时兮[1],窃独悲此廪秋[2]。

白露既下百草兮,奄离披此梧楸[3]。

去白日之昭昭兮[4],袭长夜之悠悠[5]。

离芳蔼之方壮兮[6],余萎约而悲愁[7]。

秋既先戒以白露兮[8],冬又申之严霜。

收恢台之孟夏兮[9],然欿傺而沈臧[10]。

叶菸邑而无色兮[B11],枝烦挐而交横[B12]。

颜淫溢而将罢兮[B13],柯仿佛而萎黄[B14]。

前櫹椮之可哀兮[B15],形销铄而瘀伤[B16]。

惟其纷糅而将落兮[B17],恨其失时而无当[B18]。

揽騑辔而下节兮[B19],聊逍遥以相佯[B20]。

岁忽忽而遒尽兮[B21],恐余寿之弗将[B22]。

悼余生之不时兮[B23],逢此世之俇攘[B24]。

澹容与而独倚兮[B25],蟋蟀鸣此西堂。

心怵惕而震荡兮[B26],何所忧之多方印明月而太息兮[B27],步列星而极明[B28]。