28.酬问28
问:见性成佛是否(注释是否:对不对)?
师曰:是(注释是:对)。
曰:性是无形的,如何得见(注释得见:看得见)?
师曰:性是有形的,只你不见。
曰:请和尚指出我看。
师曰:我说你不见。
【今译】
问:见性可以成佛对吗?
师父说:对。
问:“性”这个东西无形无状,怎能看见?师父说:“性”是有形的,只是你看不见。问:请和尚指出来给我看。
师父说:我说了,你看不见!
29.酬问29
问:阳明先生说无善无恶是性之体(注释无善无恶是性之体:没有善恶是心性的本体,本来无善恶。这是王阳明著名的四句教中的一句。四句教:无善无恶心之体,有善有恶意之动,知善知恶是良知,为善去恶是格物),是否?师曰:是。
曰:我也晓得性体是无善无恶的,可是否(注释可是否:究竟是不是)?师曰:不是。
曰:如何他的是,我的不是。
师曰:他分明对汝道,性是无善无恶的,你走在善恶上去了。
【今译】
问:王阳明先生说“无善无恶是性之体”,对不对?师父说:对。
问:我也知道性的本体是无善无恶的,究竟对不对?师父说:不对。
问:为什么他的对,我的不对?
师父说:他分明对你说,性是无善无恶的,也就无所谓对与不对,你有对与不对的观念,就走到分别善恶的路上去了。
30.酬问30
问:尧舜干的事业,今人如何干不来(注释干不来:做不到)?
师曰:尧舜当初恁么做,何尝要是与不是(注释是与不是:分别对与不对)。今人且不去干事,只在那分别处想是与不是。若是丈夫气概,出头一番,撩起便行,管甚好歹。恁么信得及(注释恁么信得及:这样相信还来得及。恁么,这样),便与前圣无差别也。
【今译】
问:尧舜干的事业,如今的人为什么干不来?
师父说:尧舜当初这样做,何曾分别对错。如今的人不去干事,只在那里分对错。如果真有大丈夫的气概,昂首挺胸,说干就干,管什么谁干得好,谁干得不好。如果你相信我的话,就与圣人没差别了。
31.酬问31
问:狗子有佛性也无(注释狗子有佛性也无:赵州禅师著名公案)?
师曰:有。
曰:赵州因甚道无?
师曰:既无,谁传持到今日?曰:不晓得。
师曰:用晓得作么。
【今译】
问:狗身上有佛性吗?
师父说:有。
问:赵州和尚为什么说没有?
师父说:既然没有,谁传到今日?答:不知道。
师父说:用知道吗?
32.酬问32
问:圣人道无声无臭是性否(注释圣人道无声无臭是性否:听不见、闻不到的是性,指本性吗?这是引用道家语)?师曰:是。
曰:视听言动是性否?
师曰:是。
曰:这两段是同是别?
师曰:你且将一段呈出我看。
曰:对和尚的是视听言动。
师曰:这是视听言动,你唤甚么作性?学人拟议。师厉声曰:那里有声臭来?
问:草木有性否?师曰:有。
曰:性在何处?
师曰:性在说话。
曰:他何曾会说话?
师曰:又在说,只你不信。
曰:如何他不知痛痒?
师曰:痛痒虽有,但无分别。
【今译】
问:圣人说“无声无臭是本性”,对吗?师父说:对。
问:看、听、说、动是不是本性?师父说:是。
问:以上两种说法相同还是不相同?
师父说:你将一种呈出给我看。
问:看来和尚喜欢的是看、听、说、动。
师父说:这是看、听、说、动,你为什么又把它们称为本性?学者正想辩说。
师父高声说:哪里来的声音?
问:草木身上有本性吗?
师父说:有。
问:它的本性在哪里?
师父说:本性在说话。
问:它哪里说话了?
师父说:又在说话。只是你不相信。
问:为什么它没感觉?不知痒痛?
师父说:它也有感觉,也能知痒痛,但它没有分别心。
33.酬问33
问:如何是已发?
师曰:古人传得的,今人参究到得的,意识知解明白得的,都是已发(注释已发:儒家语。孟子说人性的可贵在于未发,已发就小了)。问:如何是未发?
师曰:未发是圣人的本命元辰。不觉晚年精神疲倦,收拾不住,走透一点消息,被曾子眼明口快道个。唯至今相传都用意识,拟议将作道传,不知正是夫子败露不甘心处。若是颜子箪瓢陋巷,洒洒乐乐,无一点气息,你到何处传说他?今人只管寻觅他乐处,岂不诬谤先圣?纵有一点消息,等你领会得,也是从门入者,不是家珍。
【今译】
问:什么叫已发?
师父说:古人传的道,今人参的学,凡是能够想明白的,都是已经发出的心。
问:什么叫未发?
师父说:未发的就是元气,孔夫子坚守的那个。孔夫子到了晚年精神不好,守不住了,走露了一点消息,被曾子眼疾口快说中了。只是如今大道相传都用意识,都想把“能想到的”当作“道”的本身来传,岂不知这正是当初孔夫子泄露天机后不甘心的地方。如果是颜回“一箪而食,一瓢而饮,居陋巷”,逍遥自在,没有一点泄露,你到哪里传他的道?如今的人只管找他的乐处,岂不是诽谤圣人?让我说即使有一点泄露的消息让你知道,并领会了,得到的也只是个旁门左“道”,不是孔夫子传的真“道”。
34.酬问34
问:手不攀枝(注释手不攀枝:香严智闲禅师公案。喻一言语道说,便丧身失命),足不踏枝,口衔一枝,忽有人问西来意,如何答得?
师曰:汝即今未衔枝时,人问你答个甚么?且速道一句看。
【今译】
问:手不攀枝,脚不蹬枝,嘴巴里还叼了一根小树枝。这时忽然有人问什么叫佛法,怎么回答?
师父说:你如今嘴巴里还没叼树枝,有人问你,你怎么回答?快说一句看看。
35.酬问35
问:读诵四句偈,等功德无量无边,是那四句?师曰:亲见、亲闻、亲知、亲觉(注释亲见、亲闻、亲知、亲觉:亲见如来即见性、亲闻佛法即闻声、亲知佛谛即解难、亲身觉悟即证果)。
复曰:你省得么?
曰:省得。
师曰:叫你持经,为甚么又被声尘污染。
【今译】
问:颂读四句偈,等于功德无量无边,是哪四句?师父说:亲见、亲闻、亲知、亲觉。
师父又问:你明白吗?
答:明白。
师父说:叫你读经,你又被声尘污染起杂念了。
36.酬问36
问:如何不得自由?
师曰:不自由者,病在贪求。贪名高尊显,被顾惜魔管束,不得自由。贪人恭敬,被恐怖魔管束,不得自由。贪聪明智慧,被名言教典管束,不得自由。汝贪天福,又被十善魔管束,不得自由。汝贪极乐,又被想魔管束,不得自由。汝贪真如,又被真如魔摄,不得自由(注释顾惜魔、恐怖魔、名言教典、十善魔、想魔、真如魔、涅槃魔:即妨害自由的七魔。分别指:顾惜名声以致成魔、自己吓自己恐怖成魔、迷信佛经成魔、十方行善上瘾并要求回报以致成魔、妄想不能自己制止控制以致成魔、迷信佛法成魔、幻想涅槃以致成魔)。汝贪涅槃,又被涅槃魔摄,不得自由。世人愚迷,不知佛是无求人。汝若无求,处处自由。世间有求最苦,不知现前受用。贤妻孝子,富贵尊显是汝累劫之因。曾供养过他,今生出来,遇缘则受,缘尽则散。这是汝合受用的事。古云:随缘消旧业,更莫造新殃。只好随时度日,遇饥吃饭,遇寒穿衣,只待缘尽,脱了这领臭布衫。天堂收不住,地狱亦无名,这个大受用,谁人肯自信?
【今译】
问:为什么不能自由?
师父说:不自由者,病在贪求。贪名声就会被“顾惜魔”约束的不能自由;贪人尊敬就会被“恐怖魔”约束的不能自由;贪智慧就会被“名言佛经”约束的不能自由;贪福报又被“十善魔”约束的不能自由;你贪享乐就会被“想魔”约束的不能自由;贪求真理就会被“真如魔”约束的不能自由;贪求解脱就会被“涅槃魔”约束的不能自由。世人愚昧,不明白佛是无求的人。你如果不去求,就得到了自由。世上有求最苦,不知原本不用求,眼前最受用。贤惠的老婆、孝顺的儿子、荣华富贵都是你积累遭劫的因。前世你供养过他们,今生又来一遍。有缘就在一起,缘尽就散,这些话应该是对你眼下最受用的。古人说:“随缘消旧业,更莫造新殃。”人只能随缘过日子,饿了吃饭,冷了穿衣,只等缘尽了,就脱了这个臭布衫。天堂也不去,地狱也不去,这样的大解脱,有谁肯相信啊?
37.酬问37
僧问:如何是智人无梦(注释智人无梦:道家语,本作“至人无梦”。《庄子·大宗师》:“古之真人,其觉自忘,其寝不梦。”)?
师曰:我这里莫说梦话。
僧再问。
师大声曰:莫作梦会好。
曰:不省。
师曰:你若不省,日用千状万态,功业超群,总是一梦耳。
又问:初学从何门入?
师曰:你从南来北来?
曰:南来。
师曰:好个入路。
又问:如何出离生死?
师速叫一声。
僧应诺。
师曰:从这里出。
曰:和尚的话,我不晓得。
师曰:等你晓得,堪作甚么?曰:何故瞒人?
师曰:你梦不醒,反怪别人。
【今译】
和尚问:什么叫“智人无梦”?师父说:我这里不要说梦话。和尚还问。
师父大声说:不要做梦就好了。和尚说:不明白。
师父说:你如果不明白,那么你每天的千姿百态、功业的超群也不过是一场梦罢了。
又问:初学从什么地方入门?
师父说:你从南边来?北边来?说:南边来。
师父说:好一条入门的路。
又问:怎样才能出生死?
师父立刻喝了一声。
和尚答应。
师父说:从这里出生死。
问:师父说的话,我不明白。
师父说:等你明白了,我还用做什么?问:你为什么瞒我?
师父说:是你梦不醒,反而怪别人。
38.答居士问日用何为偈
答居士问日用何为偈
终日闲闲无所为,记得曾参一字机。
无限精神空费了,依然还是旧行持。
终日闲闲无所为,鸟啼花笑互酬机。
客来问我为何事,饭罢庵前走一时。
终日闲闲无所为,蒲团竹椅尽生埃。
祖师公案忘来久,禅客来参懒接陪。
三十年前学坐禅,犹如求镜去磨砖。
于今忘却途中事,语默依稀记不全。
饥即餐兮倦即眠,有时微笑水云边。
赤心片片无人会,下是黄泉上是天。
饥即餐兮倦即眠,闲忙动静只随缘。
人间甲子无心记,开到梅花又一年。