Some doctors say that both repressing① and expressing anger and hostility② can be dangerous. They believe that those who express anger intensely may be more likely to develop heart disease, and they believe that those who keep their anger inside may face a greater danger of high blood pressure.
Doctors say the solution is learning how to deal with anger. They say the first step is to admit that you are angry and to recognize③ the real cause of the anger, then decide if the cause is serious enough to get angry about. If it is, they advise that do not express your anger while angry. Wait until your anger has cooled down and you are able to express yourself calmly and reasonably.
Doctors say that a good way to deal with anger is to find humor in the situation that has made you angry. They said that laughter is much healthier than anger.
Therefore, in our life, treating anger with a humorous and happy mood will help you keep far away from diseases and promote your health.
① repressingvt. 【心】压抑;抑制,压制;约束;
② hostilityn. 敌意,敌视[(+to/toward)];战争行动;战争;战斗
③ recognizevt. 认出,识别;认识[(+as)]
愤怒有害健康
一些医生说,抑制和发泄愤怒与敌对情绪都可能是危险的。他们认为,暴怒的人也许更有可能出现心脏病,他们还认为怒而不发的人也许会面临高血压的更大危险。
医生们说,解决问题的办法是要懂得如何对待愤怒。他们说,第一步是要承认你在发怒,并要认清恼怒的真正原因,然后断定那种原因是否十分严重到足以使人怒火陡升。他们建议如果是这样,那就切勿在恼怒时把它发泄出来,要等待你气愤渐消,能够平静地、理智地表达自己的意见。
医生们说,对待愤怒的一种好办法是要在那已经使你愤怒的处境中找到幽默的情趣。他们说,发笑远比恼怒有益于健康。
因此,在生活中时常以一种幽默和快乐的心态来对待愤怒,会使你远离疾病,促进身体健康发展。