书城教材教辅智慧教育活动用书-节日习俗
47967000000020

第20章 Colors of Hungary

A doll dressed in Hungarian folk costume. This is the most popular and sort of the souvenir① the tourists take home with from Hungary—the colors of unique charm, the dolls’ enchant. But only a few people know that not only is this wonderful item, folk doll, available on the shelf of souvenir shops among the cold walls of museums, but it is a living reality.

It is visible, tangible② and can be experienced. It is a rarity, which is not disappeared in the modern life.

Holloko, possibly the most charming Hungarian village in the mountains of the northeast, is also part of the world heritage.

Local people as well as tourists can admire age-old wedding ceremonies of the polo’s region. The bride’s trousseau③ is transported along the main street for the whole world to see all the brightly decorated stuff, which is a sign of the family’s wealth. Tradition also calls for a joined community effort to make the newly weds an anticipation for many children to come.

In the meantime, the audience listens to the bride and bridegroom’s farewell ceremony. After the groom’s first visit, spectators can witness the most splendid art of the wedding, the adornment④ of the bride.

Particular preparation along years of effort is bringing life the memorable moments. The number of underskirts could even reach a hundred. The marvelously embroidered wedding dress revives the atmosphere and sophisticated taste of the past times.

The couple walks to the church hand in hand, and the village scene recreates the picturesque background for the festival procession.

Folk traditions are closely associated with milestones⑤ of human life, birth, priest, marriage and death. The whole village shares each other’s happiness and grave. And these community events help people forget the monotony of everyday life for just a little while. In most Hungarian villages, wedding takes place in the same way, even today. But for traveler, can also feel the reality and magic of moment.

Grape picking is the most important and ever returning celebration in the life of a Hungary village. The procession is made up of the horses and cows. They visit various places in countryside. The village man and his wife pay a simper part in the festivity, and they host the event as the carnival⑥ prince and princess.

At every stop, the participants of the procession have the opportunity to taste wines, and to sing and dance. The community as a whole does its best and desire to contribute as much as it can. Grape picking is the greatest celebration in the winemaking regions. We should not forget, however, that every region in Hungary has some sort of wine culture.

Possibly, tradition says the most about people’s character and mentality. The main purpose of tourism, apart from visiting different places, is to get acquaintance⑦ with each other’s costumes and cultures. Similarly, Hungarians offer a warm welcome to those who are interested in their country.

① souvenirn. 纪念品,纪念物

② tangibleadj. 有形的,实际的

③ trousseaun. 嫁妆,妆奁

④ adornmentn. 装饰品,饰物

⑤ milestonen. 里程碑

⑥ carnivaln. 狂欢节,宴会

⑦ acquaintancen. 相识,了解

匈牙利民俗

这是一个身穿匈牙利民族服装的布偶,是游客们最爱买回家的纪念品。布偶身上独特的色彩散发着无穷魅力。但是很少有人了解,它们不仅是纪念品商店里精美的商品,也是有生命的精灵。

这是一种生动的再现。即使在喧嚣的现代生活中也依然存在。

HOLLOKO可能是匈牙利东北部山区最具魅力的村庄,也是世界文化遗产的一部分。

当地人和游客们可以看到旧式的婚礼仪式。新娘要穿行主要的街道,向世人展示她的嫁妆。这象征着家庭的财富。传统还提倡大家都要参与,预示着将来子孙满堂。

同时,大家还要参加新郎新娘与家人的告别仪式。在新郎第一次拜见岳丈后,观众就能欣赏到婚礼中最精彩的一章——新娘子的装饰!

多年的精心准备终于要引出让记忆最留恋的时刻。新娘的衬裙最多时能达到100层。精美的绣花礼服重现了昔日的时光。

佳偶牵手走向教堂,愉悦的人群背后,是画一般的山村背景。

民间习俗迎接着生命中的每一个里程碑。出生、祈祷、结婚、死亡。整个村庄分享着每个人的喜与悲。这些群体活动能够帮人们暂时忘却平日单调的生活。直到现在,在匈牙利大多数的乡村,婚礼的形式是相同的。而对于游客而言,这是真实而美妙的一刻。

葡萄采摘节是匈牙利乡村生活中最重要的传统保留活动。队伍由牛车马车组成。他们将到访乡间的几个地方。村长夫妇只需为庆典付一部分费用,就能像狂欢节里的王子公主一样主持活动。

每到一站,参加队伍的人都有机会品尝葡萄酒,唱歌跳舞。大家都团结一心,尽其所能为节日助兴。葡萄采摘节是葡萄酒产地最盛大的庆典。要知道,匈牙利的每个地区都有各自的葡萄酒文化。

也许,只有传统能真正道出了许多人类的性格与心理特征。旅行的目的,除了四处游览之外,更重要的就是去了解对方的风俗与文化。同样,匈牙利人对那些希望了解他们的人,总会敞开热情的怀抱。