书城英文图书宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南
48514300000021

第21章 后记

随着宁夏经济社会的发展,旅游业也日益突显出举足轻重的作用,成为当地文化服务产业的领头羊和假日经济的支柱产业。充分发掘宁夏的旅游文化与资源,能有效带动其经济和社会的发展,加快内陆开放型城市的建设步伐。“塞上江南”的美誉让每一个宁夏人都感到非常自豪,因为这里有正宗的黄河、古老的黄河水车、会唱歌的沙漠、神秘的西夏王陵、湖沙相映的奇特景观、气势磅礴的贺兰山,更有迷人的回乡风情和闻名遐迩的宁夏枸杞。伴随经济全球化和文化全球化的到来,宁夏的历史文化也需要走向世界,迎接国际旅游市场的挑战。因此,为了树立宁夏崭新的国际形象,治理和净化当地的语言环境,改善公示语翻译的质量,我们义不容辞担当起了“啄木鸟”的任务,对当地旅游景点、酒店中文公示语的英文翻译进行了解析与规范,并提供了一些常用公示语的英文翻译,一是希望其能起“无声导游”的作用,二是希望能为树立宁夏国际化形象、加强宁夏旅游产业国际竞争力发挥应有的积极作用。

本书的编写工作具体如下:周玉忠负责制定项目的执行计划和文本的翻译和解析原则,担任书稿的初校和终审工作;杨春泉、宋江录负责编写第一部分;宋江录、杨春泉负责编写第二部分;白怡康、杨春泉负责编写第三部分。另外,杨春泉负责沙湖、镇北堡西部影城、西夏王陵、沙坡头、水洞沟等景点以及街路名、旅游景点名称、旅行社名称、导游词资料的搜集和整理工作,宋江录负责黄沙古渡、六盘山、西吉火石寨、固原博物馆等景点资料的搜集和整理工作;白怡康负责宁夏星级酒店公示语资料的搜集和整理工作。

由于公示语种类多、范围广,本书的编写难免有遗漏和错误之处,希望读者批评指正。

编者

2011年12月12日