【译文】
察疑,就是说看清楚朱、紫等各种颜色,分辨出宫、商等音乐,所以粉红、紫色这类不正的颜色能够混淆朱色,淫靡的声音能够惑乱美好的音乐。混乱的产生是由于太远看不清,疑惑产生于迷乱。尽管事物有各种各样的类别,但形体可能有同一样的色彩。白色的石头看上去像玉一样,愚昧的人拿它当宝物;鱼类的眼睛看上去像珠子一样,愚蠢的人就把它收藏起来;狐貉很像狗,愚昧的人就把它蓄养起来;枯萎看上去像瓜,愚蠢的人拿它当食物吃掉。所以赵高指鹿为马,秦二世不以为疑;范蠡贡献越国的美女,吴王夫差却不以为疑。在谋划阶段产生疑惑,就不可能确定任何事情;在做事过程中产生疑惑,就不可能成功。所以圣贤的人对那些不能够凭主观陈说清楚的事情,一定会相信占卜,去预测吉利不吉利。
《尚书》中说:“三个人预测一件事,一定是听从其中两个人一致的意见。”如果有很大的疑惑,就必须听取平常人的意见。所以孔子说:圣明的君主治理国家,不担忧别人不了解自己,而担心自己不了解别人;不担忧外人不了解自己内部的情况,只是担心自己不了解外面的情况;不担忧下级不了解上级,只担心上级不了解下级;不担忧地位低下的不了解地位高贵的,只担心地位高贵的不了解地位低下的。所以士人为理解自己的人去拼命,女人为喜欢自己的人去打扮,马为鞭策自己的人奔跑,神为通晓自己的人显灵。所以人君在判决诉讼执行刑罚时,应担心处理得不公正,有的没有罪恶被惩罚,有的有罪恶却被饶恕,有的蛮强的人独占口供,有的是懦弱的人受到欺辱而怨恨,有的人正直反倒被冤枉,有些人委屈得不到陈述;有的人守信用却被怀疑,有的人非常忠诚却被杀害,这些都会招来上天不祥的气象,各种灾难祸乱变故都会降临。
只有圣君决断诉讼处理刑罚,查清其中的情形和口供,按照真实的不隐藏、不歪曲、不欺骗的原则,观察犯人的往来行踪,察看他们进退时的形色,监听他们的言语,监视他们观察东西时的眼神。形色恐惧言语悲伤,来的时候走得很快回去时迟迟不肯离开,并且不断回头叹息,这些表明他有怨恨的事情得不到陈述。目光总是朝下有时候又偷看旁人,心中胆怯中途折返,口中叹息又自言自语地不断算计,说话语无伦次,来时拖拉离去时都很急促,不敢回头看,这些是有罪的人想逃脱惩罚而表现出来的形态。孔子说:“考察了他做事的动机,观察他做事的理由,搞清楚他安身的地方,他还能往哪隐藏呢!”
治人第六
治人之道,谓道之风化①,陈示所以也。故经云:“陈之以德义而民与行,示之以好恶而民知禁。”日月之明,众下仰之,乾坤②之广,万物顺之。是以尧、舜③之君,远夷贡献,桀、纣④之君,诸夏背叛,非天移动其人,是乃上化使然也。故治人犹如养苗,先去其秽⑤。故国之将兴,而伐于国,国之将衰,而伐于山。明君之治,务知人之所患皂⑥服之吏,小国之臣。故曰,皂服无所不克,莫知其极,克食于民,而人有饥乏之变,则生乱逆。唯劝农业,无夺其时,唯薄赋敛,天尽民财。如此,国富家安,不也宣乎?夫有国有家者,不患贫而患不安。故唐、虞之政,利人相逢,用天之时,分地之利,以豫⑦凶年。秋有余粮以给小足,天下通财,路不拾遗,民无去就。故五霸⑧之世不足者奉于有余。故今诸侯好利,利兴民争,灾害并起,强弱相侵,躬耕者少,末作者⑨多,民如浮云,手足不安。经云:“不贵难得之货,使民不为盗;不贵无用之物,使民心不乱。”各理其职。是以圣人之政治也。古者齐景公⑩之时,病民下奢侈,不遂礼制。周、秦之宜,去文就质,而劝民之有利也。夫作无用之器,聚无益之货,金银譬玉,珠玑翡翠,奇珍异宝,远方所出,此非庶人之所用也。锦绣纂组,绮罗绫继,玄黄衣帛,此非庶人之所服也。雕、文、刻、镂,伎作之巧,难成之功,妨害农事,辎较出入,袍裘索操,此非庶人之所饰也。重门画兽,萧墙数仞,冢墓过度,竭财高尚,此非庶人之所居也。经云:“庶人之所好者,唯躬耕勤苦,谨身节用,以养父母。”制之以财,用之以礼,丰年不奢,凶年不俭,素有蓄积,以储其后,此治人之道,不也合于四时之气平?
【注释】
①风化:风俗、教化。
②乾坤:大地。
③尧:传说中父系氏族社会后期部落联盟的领袖。陶唐氏名放勋,史称唐尧。传说曾设官掌管时令,制定历法。死后由舜继位。舜:有虞氏,姚姓,名重华,史称虞舜。相传尧年老的时候,向四岳咨问谁可继任,四岳推举舜,尧就命他为继承人。尧和舜在中国历史上常被作为贤君的典范。
④桀(jié杰):夏朝末代王,名履癸。在位其间,极度残暴荒淫,后被商汤所败,逃奔南方而死,夏朝就此灭亡。纣(zhòu宙),商朝末代君主,也称帝辛。他在让其间,荒淫滥杀,杀死比干、梅伯等贤臣,又囚禁周文王。后来周武王联合西南各族向商进攻,在牧野之战中,因“前徒倒戈”,兵败自焚。桀、纣是我国历史上暴君典型。
⑤秽(huì):田中杂草。
⑥皂:黑色。
⑦豫:通“预”,预防。
⑧五霸:指春秋五霸,也作五伯,指春秋时先后称霸的五个诸候。历史上有两种说法:一种说法指齐恒公、宋襄公、晋文公、秦穆公、楚庄王,也有一种说法指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。
⑨末作者:指从事工商业的人。
⑩齐景公(?-前490年):春秋时齐国国君,名杵臼,齐庄公的异母弟,公元前547年一前490年在位。齐庄公被大夫崔杼杀死后,他继任被立为国君。在位期间,王室贵族剥削沉重,百姓收获物的三分之二被剥夺,而且刑罚残酷,许多人被处以刖足之刑。
锦绣纂组、绮罗绫、玄黄衣帛;锦:具有彩色大花纹的丝织品。绣:有刺绣的华丽织品。纂(zuǎn):五彩的绦(tāo)带。组:用丝织成的宽带子,古代用作佩玉的绶。绮:有花纹的丝织品。罗:花纹美观雅致的丝织物。绫:表面光滑并有花卉图案的丝织品。玄黄:指丝帛。帛:丝织物总称(zī)(píng):辎,有帷盖的车子。軿指古代妇女坐的带帷幕的车子。
袍:古代特指装丝锦的长衣。
裘:皮衣。
(zé泽):亵衣,即汗衫。
四时:春、夏、秋、冬四个季节。
【译文】
治人的原则,是说向人们陈述风俗教化,并阐明原因。因此《孝经》上说:“向百姓陈述道德礼义并用来指导行动,那么他们就会与你同行;向百姓讲明白什么是好的,什么是坏的,那么他们就会懂得什么行为是不被允许的”。日月是光明的,因此天底下的万物都向往;天地是广阔的,所以万物都依附。因此像尧、舜这样的贤明君主,就连远方的蛮人也向他们顺服进贡,像桀、纣这样的暴君,他们的臣民华夏族各部也必然背叛他们,并非上天改变了人民的心志,而是君主的不同教化使他们这样的。因此统治人民就好像养护禾苗一样,首先得铲除杂草。所以一个国家如果兴盛了一定会攻伐邻国,一个国家如果砍伐山林去大兴土木,那它就离衰亡不远了。英明的君主治理国家,一定懂得百姓担忧的是那些衙门里的小官吏,地方上的小臣。
所以说:“凡是衙门里的小吏们没有不苛刻的,不知道苛刻到什么程度才是他们的极点。如果对百姓限制食粮那么民间必定会产生饥荒,以至于产生变乱。只有让那些种田的人安心去耕种,不要去干扰他们,抢夺他们的农时;只有轻摇薄赋,不要过分搜括百姓的财富,这样的话,就能使国家富强,百姓安居乐业,这样岂不是很好吗?那些拥有国家的诸侯和拥有封地的卿大夫,不担心贫困而担心不安宁。所以唐尧、虞舜治理国家,得到利益的很多,让他们占有天时,获取地利,用来预防灾荒岁月;秋收之后拥有足够的余粮,用以供应那些衣食不足的人;普天之下财源亨通,民风淳朴,见到有东西掉在路上也不会有人据为己有,老百姓没有来回迁徙的愁苦。因此五霸称雄的时代,衣食不足的可以从吃食有余的人那里得到供养。当今的各路诸侯贪财好利,好利之风兴起,那么百姓之间必会出现争利现象,各种灾难也随之而起,蛮强专横的人侵夺弱者。种田的人少了,从事工商业的人却与日俱增,民风就如同浮云一般淡薄,即使是兄弟之间也会斤斤计较,不能够和睦相处。
《道德经》上说:“不抬高那些比较稀有不容易得到的货物的价格,以而使百姓不去从事偷窃的勾当;不故意抬高那些没有实用的东西的价格,使百姓的心理安定不产生混乱。”每个人都能努力去完成自己的职责,那么圣人的治理就达到了效果。过去齐景公时代,祸患在于官吏奢侈浪费,不遵守礼义法制;周朝、秦国刚兴起的时候,摈弃浮夸,崇尚朴实,并且劝勉百姓追求实利。没有实用的器物,没有好处的货物,象金银壁玉,珠玑翡翠这些奇珍异宝,都是远方的出产,这些都不是庶民百姓用得着的东西。锦绣纂组、绮罗绫温、玄黄衣锦,都不是庶民百姓要穿的服装。雕、文、刻、镂,这些是专门的工匠所从事的工巧,是不容易完成的精细技艺,(让老百姓去做这些事必然会)妨碍农事。进出都坐华丽的车,穿昂贵的衣衫,这些都不是平民百姓该有的装饰。装饰华丽的大门,高高的围墙,坟墓也修得过分奢华,竭尽财力去追求时尚,这也不是平民百姓该有的处所。《孝经》上说:“平民百姓所应喜爱的只有辛苦劳作,谨慎约束自己,节约用度开支,以便供养父母。”控制好财富,凭礼开销,丰收的年景不浪费,收成不好的年份就不用太俭省,平常有余粮,储存起来以备来年。这样治人的方法,不正如同四季气候的变化那样自然了吗?
举措第七
举措之政,谓举直措诸枉也。夫治国犹于治身,治身之道,务在养神,治国之道,务在举贤。是以养神求生,举贤求安。故国之有辅,如屋之有柱,柱不可细,辅不可弱;柱细则害,辅弱则倾。故治国之道,举直措诸枉,其国乃安。夫柱以直木为坚,辅以直士为贤;直木出于幽林,直士出于众下。故人君选举,必求隐处,或有怀宝迷邦,匹夫同位;或有高才卓绝,不见招求;或有忠贤孝弟①,乡里不举;或隐居以求其志,行义以达其道;或有忠质于君,朋党相谗。尧举逸人,汤招有萃②,周公采贱,皆得其人,以致太平。故人君县③赏以待功,设位以待士,不旷庶官。辟四门④以兴治,务玄膨⑤以聘幽隐,天下归心,而不仁者远矣。夫所用者非所养,所养者非所用,贫陋为上,财色为下,谗邪得志,忠直远放,玄霍不行,焉得贤辅哉?若夫国危不治,民不安居,此失贤之过也。夫失贤而不危,得贤而不安,未之有也。为人择官者乱,为官择人者治。是以聘贤求士,犹嫁娶之道也,未有自嫁之女,出财为妇,故女慕财聘而达其贞,士慕玄霍而达其名,以礼聘士,而其国乃宁矣。
【注释】
①孝弟(tì):也作“孝悌”,儒家伦理思想里面把善于奉事父母称作孝,善于奉事兄长为悌。
②有莘(shēn):也称有辛、有莘,古国名,在今山东曹县西北。
③县:通“悬”,公开揭示。
④四门:指城池的四个正门。
⑤玄膨:霍:浅红色。玄和膨两种染料,古代用以染制祭服,引申指用作礼物的币帛一类东西。