书城文学唐诗宋词元曲300首鉴赏
4867800000069

第69章 长相思二首(之一)

李白

长相思,在长安。[2]络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。[3]孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。[4]美人如花隔云端。

上有青冥之长天,下有渌水之波澜。[5]天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。[6]长相思,摧心肝。[7]

【注释】[1]长相思:六朝始以名篇。如陈后主“长相思,久相忆。”徐陵“长相思,望归难。”江总《长相思》《久离别》诸作,并以“长相思”发端。太白此篇,正拟其格。[2]长安:今陕西省西安市。[3]络纬:昆虫名,又名莎鸡,一名蜘蟀,俗称纺织娘。金井阑:精美的井阑。簟(diàn):席。[4]帷:窗帘。[5]青冥:青云。[6]关山难:关山难渡。[7]摧:伤。

【鉴赏】《长相思·之一》是诗人离开长安后所写。以秋声秋景起兴,抒发男子对女子的思念。李白通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发感情。思念的美人远在长安城中,秋天纺织娘在金井阑旁边鸣叫,微霜初降,薄霜凄凄送来阵阵寒气,竹席也显出了寒气。孤独的灯光昏暗暗的,刻骨的思念令人欲断魂,但像花一样的美人仿佛相隔在云端!上是无边无际的蓝天,下有清澈的绿水波澜。天长地远,关山阻隔,梦魂难相见。只能卷起窗帘仰望明月空自长叹!“美人如花隔云端”是全诗的主题,其中含有托兴意味。古时常常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点也暗示“美人”,这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷心情。诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。