“出处”《汉书·苏武传》。
“注释”李陵:字少卿,陕西成纪(今甘肃静宁南)人。西汉将领,李广之孙;苏武:字子卿,杜陵(今陕西西安)人。西汉大臣,持节出使匈奴十九年不屈。
“语义”形容非常的惭愧。
“故事”苏武出使匈奴的第二年,李陵归降了匈奴,不敢寻访苏武。过了很久,单于让李陵到北海边上,规劝苏武归降匈奴。
苏武说:“我苏氏父子没有功德,全靠皇帝的栽培,我父亲才做了将军,被封为通侯,我兄弟三人也做了朝廷的近臣。我常常希望有机会为国家牺牲。如今有了杀身报国的机会,即使遭斧砍、汤锅烹的极刑,也是心甘情愿的。希望你不要再劝说我了。”李陵见苏武这样坚定,长叹说:“唉,真是忠义之士啊!我李陵和卫律罪恶滔天。”因而泪湿衣襟,和苏武告别离去了。
李陵羞于亲自送苏武礼物,让妻子送给他几十头牛羊。后来李陵又来到北海边上,告诉苏武说:“在边界捕到云中郡的俘虏,说汉朝太守以下的官民都穿着孝服,说是皇帝驾崩了。”苏武听到这个消息,面向南方大声号哭以致呕血,且每天早晚都这样痛哭。
不久,李陵备酒宴向苏武贺喜,说:“如今你返回汉朝,威名扬于匈奴,功绩显赫于汉室,即使是名垂史册的英雄,又有谁能超过子卿你!我李陵虽然无能懦弱,但假使当年汉朝能宽恕我的罪行,保全我的老母亲,让我能把忍受耻辱郁积在心里的报国之志施展出来,或许我能像曹刿在柯邑结盟时一样,为国家作出贡献,这是我往日一直不能忘怀的想法啊。但汉朝灭了我三族,使我蒙受世上的奇耻大辱,我还有什么可留恋的呢?我已成为异国之人,分手就是永别了!”说完,李陵站起来舞剑,唱道:“跋涉万里啊穿过了沙漠,为君王领兵啊奋战匈奴。路已穷绝啊刀斩剑摧,全军覆没啊名节已毁。老母惨死,虽想报国啊何处可归!”李陵唱完泪流满面,就此和苏武诀别。