“出处”《梁山伯与祝英台》。
“语义”无论是生还是死都永不分离;或彼此生死与共,互相依存。形容感情或友谊极其深厚。
“故事”相传很久以前,青年学子梁山伯辞家读书,途遇女扮男装的学子祝英台,两人一见如故,志趣相投,遂于草桥结拜为兄弟,后同到红罗山书院就读。在书院两人朝夕相处,感情日深。三年后,英台返家,山伯十八里相送,二人依依惜别。山伯经师母指点,带上英台留下的蝴蝶玉扇坠到祝家求婚遭拒绝,回家后悲愤交加,一病不起,不治身亡。英台闻山伯为己而死,悲恸欲绝。不久,马家前来迎娶英台,英台被迫含愤上轿。行至山伯墓前,英台执意下轿,哭拜亡灵,在英台哀恸感应下,风雨雷电大作,坟墓爆裂,英台翩然跃入坟中,墓复合拢,风停雨霁,彩虹高悬,梁、祝化为一双蝴蝶,在人间蹁跹飞舞。