书城文学坐牢家爸爸给女儿的80封信
5965900000034

第34章 “那么让他们吃饼嘛1

亲爱的小文:

法文有一个字叫“顾而媚”(gourmen),就是讲究吃的人(A connoisseur in eating and drinking,善于判别饮食美恶之人;an epicure,美食者),很像中文的“老饕”,但老饕有一点挖苦的意味。

法国的“烹饪”被当做一种艺术〔Cooking is considered an art by the French. They are world famous for their salads,sauces,and soups. Almost every region,city,and restaur- ant of France has its own food specialty. These specialties include truffles(mushroomikel plants)in the Guyenne region,snails in Burgundy,sausages in Arles and Lyon,omelets in Mont St. Michel,and pressed duck in Paris.〕,一个笑话说美国人嚼口香糖去饭店,法国饭店老板(patron,注意英文patron和法人patron意思不同)拒绝伺候他——阁下嘴含“橡皮”,安能品味!

法国人因为讲究吃,所以foods的花样也多,cheeses就有两百多种做法。法国的党(party)也多,十个以上(美国英国只有两党),法国英雄戴高乐(Charles de Gaulle)说有两百多种cheeses花样的国家岂能只有一个党?(How can one conceive of a one-party system in a country that has over two hundred varieties of cheeses?)戴高乐也坐过牢,后来当了法国总统。

戴高乐的一个老上司叫贝当(Pétain),第一次世界大战时防守凡尔登(Verdun),曾说:“他们过不来!”(They shall not pass!)成为抗德英雄。但是二十四年后,在第二次世界大战的时候,他竟同德国人合作了,那时他已八十四岁。到了八十九岁,被判死刑。戴高乐给他减为无期徒刑(life imprisonment)。他真能活,活到九十五岁才死在牢里!他大概是全世界年纪最大的囚犯了。

凡尔登是名战场,有“国觞”(a martyr to the national cause)五十万。

贝当的国防部长叫魏冈(Weygand),被判无罪,虽然坐了三年多牢,但最后证明清白。魏冈也真能活,活了九十八岁!

还有一个能活的,是法国在第一次世界大战时的总理克里孟梭(George Clemenceau),活了八十八岁。死的时候叫护士走开,他说他不要死在女人面前!他要人把他的棺材立起来,他说他死也要站着死!他的外号叫“老虎”(The Tiger),这个人有多厉害,可想而知。

第一次世界大战德国没能打进Paris去,最后,德国失败了,于是开了一个“巴黎和会”,在法国凡尔赛宫开的,凡尔赛(Versailles,The Palace of Versailles Was built by Louis ⅪⅤ in the 1600’s. Now a national museum,it contains exhibits of fine painting and sculpture.)可比凡尔登贵多了。法国代表是老虎总理,美国是威尔逊总统(Woodrow Wilson),爸爸跟你谈过威尔逊,威尔逊的像,印在十万美金的钞票上面,你还记得吗?

凡尔赛宫离Paris十一miles,有六百多间房子,有三百多年了。五十多年前,美国大富翁洛克菲勒(John D. Rockefeller,Jr.)——就是现在美国副总统的老子,送了近三百万美金重修,所以房子虽老,还很漂亮。

法国大革命的时候,皇帝和皇后(皇帝是路易十六Louis ⅩⅥ,皇后是玛丽安托瓦内特Marie Antoinette)正在凡尔赛宫。当时老百姓吵着要面包,手下报告说巴黎大乱,“因为他们没有面包。”(Because they have no bread.)皇后说:“那么让他们吃饼嘛!”(Then let them eat cake.)中国也有这种不知道民间疾苦的笑话,在玛丽?安托瓦内特说这话前一千五百年,中国大乱,手下向皇帝(晋惠帝)报告老百姓没饭吃了,皇帝奇怪,反问:“他们为什么不吃肉啊?”(“何不食肉糜?”)(糜congee;porrideg;rice gruel)后来玛丽?安托瓦内特死在断头台(guillotine)上。断头台是一个医生发明的。

法国女人在政治上,虽然到1945年才与男人平等,但有影响力,却早在1945年以前,只是多不得好死。玛丽?安托瓦内特死的时候三十八岁,另外一个比她小一半的,十九岁就被烧死的,是圣女贞德(Joan of Arc)。她的“事业”表现在奥尔良(Orléans),她死在卢昂(Rouen),她是法国的民族女英雄(the national,heroine of France),虽然她死的罪名却是假的(Condemned as a witch,Joan of Arc was burned at the stake in 1431 in the market place at Rouen,France. Later,in 1456,the pope pronounced her innocent. She was declared a saint in 1920.)。

在玛丽?安托瓦内特才九岁的时候,一个四十三岁的名女人死在凡尔赛宫,她是路易十六的爷爷路易十五Louis ⅩⅤ的情妇(mistress),她影响了法国政治二十年,名字是蓬巴杜夫人(Madame do Pompadour)。她对文学、艺术很赞助(to patronize),被她赞助的人中,有一个叫伏尔泰(Voltaire)。伏尔泰是philosopher(哲学家)、poet(诗人)、historian(历史家)、novelist(小说家)、dramatist(戏剧家)、satirist(讽刺家)。他因写文章惹祸,在Bastille监狱住过,他的文字极有影响力,影响到French Revolution——在他死后第十一年,French Revolution发生,捣毁了Bastille。

伏尔泰写文章惹祸太多,他虽生在巴黎,可是在外面二十八年,无法回老家。他很会做生意,赚了钱,在法国靠瑞士日内瓦(Geneva)边上,造了住宅,法国抓他,他就逃到瑞士;瑞士抓他,他就逃到法国,他说哲学家该在地下有两三个洞以防走狗抓他们(Philosophers should always have two or three holes under ground against the dogs hunting them.)。中国古话说“狡兔三窟”(A wily rabbit has three burrows),他真是狡哲三窟啊!

下周续写法国。

爸爸1975年6月21日

亲爱的小文:

法国最大的河叫卢瓦尔河(Loire River),河边有许多古堡(chateaus),非常好看,爸爸替你找了四种——Cheverny、Chambord、Chaumont、Chenonceaux。从画片上,你可以知道castles in Spain(西班牙)是“空中楼阁”。但在法国却不是“空中楼阁”,而是地上的,真的。

再写四个有French的词念给你:

一、French doors(法兰西式两用门)门上有玻璃,像是窗户。

二、French horn(法国号)。

三、French leave(不辞而别)。

四、French walk(逐出室外)这是美国俗语,也叫the bum’s rush,是抓一个人,把他推到房子外面去。

意大利人看起来聪明,人也聪明;

西班牙人看起来聪明,人是傻瓜;

法国人看起来傻瓜,人却聪明;

美国人看起来傻瓜,人也傻瓜;

爸爸决定给你买架录音机,你把下面一页信给姥姥看。

爸爸1975年6月29日

一、买卡式(cassette)中最新式的一种,就是全自动往复回卷正反面那种。

二、台湾百鹰股份有限公司总代理美国神鹰美格福斯(Magnavox)牌有最新式的。别的牌子如也有,要买名牌的,像索尼(Sony)等。

三、最小型的最方便,但每次只能装一盒(一卷录音带),小文如想买大一点的录音机,可买美格福斯IK8844型那种(可装进十二盒,连续录放),声音也比最小型的好。

四、要托小彭以他电器同业身份买,可打到大折扣。

嘴含一根草

亲爱的小文:

你看这四张画片多有意思。

黑猩猩

我是黑猩猩,

嘴含一根草。

事事看不惯,

专门把乱捣。

你说我很坏,

我说你不好。

将来有机会,

走上苏花公路我就朝你屁股踢一脚!

大袋鼠

我是大袋鼠,

嘴含一根草。

你跳我先跳,

你跑我先跑。

虽然不爱钱,

钱也不能少。

不然没钞票,

怎么应付袋里那位要喝苹果西打的小宝宝?

场拨鼠①

我是场拨鼠,

嘴含一根草。

只学狗儿叫,

不学狗儿咬。

专门办丧事,

埋了才拉倒。

这样够朋友,

东南西北天上人间你到哪儿找?

美人儿②

我是美人儿,

嘴含一根草。

不怕心儿变。

就怕人儿老。

人老珠儿黄,

红颜变大嫂。

还是趁早演个美国杨贵妃,

一天洗它一百一十一个澡!

爸爸1975年8月3日

注释

①场拨鼠(prairie dog)叫起来像dog叫,所以英文叫prairie dog,这种小动很能保护同类,这正是人类所不能完全做到的“守望相助”;同类死了或被别人害死了,场拨鼠还会把死的埋起来,这正是人类所不能完全做到的“养生送死”。

②姥姥会记得这位美人儿,她就是电影明星洛丽泰扬。

我的本领就是臭

亲爱的小文:

中文成语:“各人自扫门前雪(Everybody minds his own business),休管他人瓦上霜(the frost on neighbor’s roof-none of one’s business)。”用英文来说,就是Let every man skin his own skunk(让每个人剥他自己的臭鼬的皮)。

臭鼬以它的自卫(self-defense;to defend oneself)方法出名,它可以从十二英尺远,由屁股眼射出臭水,立刻“臭气冲天”(stinking smell assaulting one’s nostrils),除非你和它“臭味相投”〔persons of similar(atrocious)taste;a meeting of(dirty)minds〕,否则一定大败而逃。

驴用腿自卫,狗用嘴自卫,象用鼻子自卫、臭鼬用屁股眼自卫。

臭鼬“所向无敌”(to encounter no significant opponent on the way;undefeatable;invincible),除了一种大角猫头鹰(great horned owl)不怕它臭以外,谁都怕。

臭鼬的臭水蕴藏量(deposit)丰富,可以连发六次,好像人类的左轮手枪(左轮可连发六次,所以也叫six-shooter),但人类的手枪要执照(a license),臭鼬的“水枪”却自由。

被臭鼬的水枪命中(to hit the target)以后,要用汽油或番茄汁才能洗净。

一二三,

四五六。

我是小臭鼬,

本领就是臭。

从东臭到西,

从左臭到右,

谁惹就臭谁,

除非你带汽油番茄汁,

否则臭你一下就没救。

无独有偶(It happens that there is a similar case),植物中有一种叫skunkweed或skunk cabbage的,也臭得要死,意思是“臭鼬草”,中国叫“地涌金莲”,也叫“坐禅草”。

skunk cabbage. 1.?A broad-leaved plant,of the arum family,which sends up in the spring a spathe of a disgusting odor,地涌金莲(天南星科之阔叶植物,春季发佛焰花,其味令人作呕)。2.?A somewhat similar plant of the Pacific coast states,观音莲(美国太平洋沿岸各州所产与地涌金莲略同之植物)。

爸爸1975年8月10日