书城公版Three Men on the Bummel
6149600000040

第40章 CHAPTER IX(1)

Harris breaks the law--The helpful man: The dangers that beset him--George sets forth upon a career of crime--Those to whom Germany would come as a boon and a blessing--The English Sinner:

His disappointments--The German Sinner: His exceptional advantages--What you may not do with your bed--An inexpensive vice--The German dog: His ****** goodness--The misbehaviour of the beetle--A people that go the way they ought to go--The German small boy: His love of legality--How to go astray with a perambulator--The German student: His chastened wilfulness.

All three of us, by some means or another, managed, between Nuremberg and the Black Forest, to get into trouble.

Harris led off at Stuttgart by insulting an official. Stuttgart is a charming town, clean and bright, a smaller Dresden. It has the additional attraction of containing little that one need to go out of one's way to see: a medium-sized picture gallery, a small museum of antiquities, and half a palace, and you are through with the entire thing and can enjoy yourself. Harris did not know it was an official he was insulting. He took it for a fireman (it looked liked a fireman), and he called it a "dummer Esel."

In German you are not permitted to call an official a "silly ass," but undoubtedly this particular man was one. What had happened was this: Harris in the Stadgarten, anxious to get out, and seeing a gate open before him, had stepped over a wire into the street.

Harris maintains he never saw it, but undoubtedly there was hanging to the wire a notice, "Durchgang Verboten!" The man, who was standing near the gates stopped Harris, and pointed out to him this notice. Harris thanked him, and passed on. The man came after him, and explained that treatment of the matter in such off-hand way could not be allowed; what was necessary to put the business right was that Harris should step back over the wire into the garden. Harris pointed out to the man that the notice said "going through forbidden," and that, therefore, by re-entering the garden that way he would be infringing the law a second time. The man saw this for himself, and suggested that to get over the difficulty Harris should go back into the garden by the proper entrance, which was round the corner, and afterwards immediately come out again by the same gate. Then it was that Harris called the man a silly ass.

That delayed us a day, and cost Harris forty marks.

I followed suit at Carlsruhe, by stealing a bicycle. I did not mean to steal the bicycle; I was merely trying to be useful. The train was on the point of starting when I noticed, as I thought, Harris's bicycle still in the goods van. No one was about to help me. I jumped into the van and hauled it out, only just in time.

Wheeling it down the platform in triumph, I came across Harris's bicycle, standing against a wall behind some milk-cans. The bicycle I had secured was not Harris's, but some other man's.

It was an awkward situation. In England, I should have gone to the stationmaster and explained my mistake. But in Germany they are not content with your explaining a little matter of this sort to one man: they take you round and get you to explain it to about half a dozen; and if any one of the half dozen happens not to be handy, or not to have time just then to listen to you, they have a habit of leaving you over for the night to finish your explanation the next morning. I thought I would just put the thing out of sight, and then, without ****** any fuss or show, take a short walk. I found a wood shed, which seemed just the very place, and was wheeling the bicycle into it when, unfortunately, a red-hatted railway official, with the airs of a retired field-marshal, caught sight of me and came up. He said:

"What are you doing with that bicycle?"

I said: "I am going to put it in this wood shed out of the way."

I tried to convey by my tone that I was performing a kind and thoughtful action, for which the railway officials ought to thank me; but he was unresponsive.

"Is it your bicycle?" he said.

"Well, not exactly," I replied.

"Whose is it?" he asked, quite sharply.

"I can't tell you," I answered. "I don't know whose bicycle it is."

"Where did you get it from?" was his next question. There was a suspiciousness about his tone that was almost insulting.

"I got it," I answered, with as much calm dignity as at the moment I could assume, "out of the train."

"The fact is," I continued, frankly, "I have made a mistake."

He did not allow me time to finish. He merely said he thought so too, and blew a whistle.

Recollection of the subsequent proceedings is not, so far as I am concerned, amusing. By a miracle of good luck--they say Providence watches over certain of us--the incident happened in Carlsruhe, where I possess a German friend, an official of some importance.

Upon what would have been my fate had the station not been at Carlsruhe, or had my friend been from home, I do not care to dwell; as it was I got off, as the saying is, by the skin of my teeth. I should like to add that I left Carlsruhe without a stain upon my character, but that would not be the truth. My going scot free is regarded in police circles there to this day as a grave miscarriage of justice.

But all lesser sin sinks into insignificance beside the lawlessness of George. The bicycle incident had thrown us all into confusion, with the result that we lost George altogether. It transpired subsequently that he was waiting for us outside the police court; but this at the time we did not know. We thought, maybe, he had gone on to Baden by himself; and anxious to get away from Carlsruhe, and not, perhaps, thinking out things too clearly, we jumped into the next train that came up and proceeded thither.