Victor Hugo
What matter it though life uncertain be
To all? What though its goal
Be never reached? What though it fall and flee—
Have we not each a soul?
Be like the bird that on a bough too frail
To bear him gaily swings;
He carols though the slender branches fail—
He knows he has wings!
他自知有翅膀
维克多·雨果
何必去管它,人生总是无定?
有什么关系壮志难成?
又何必计较你蹉跌并败奔——
我们岂不是各自有灵魂?
要像那鸟儿在柔弱的枝梢,
经不起它欢乐地跳跃;
虽然那细枝折断了它仍歌唱——
因为它知道自己有翅膀!
背景知识
维克多·雨果 (Victor Hugo),法国诗人、剧作家及小说家。19世纪浪漫主义文学运动领袖,人道主义的代表人物,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。 雨果一生写过多部诗歌、小说、剧本,各种散文和文艺评论及政论文章。雨果的创作历程超过60年,其作品包括26卷诗歌、20卷小说、12卷剧本、21卷哲理论著,合计79卷之多,给法国文学和人类文化宝库增添了一份十分辉煌的文化遗产。
单词注解
flee [fli:] 逃,逃走
bough [bau] 大树枝
frail [freil] 易损坏的;不坚实的
gaily [5^eili] 快乐地;兴高采烈地
名句诵读
What matter it though life uncertain be to all?
Have we not each a soul?
He carols though the slender branches fail—
He knows he has wings!
第一章 A Farewel to Worldly Joyes
Anne Killigrew
Farewel to Unsubstantial Joyes,
Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,
Too long ye have my Soul misled,
Too long with Aiery Diet fed:
But now my Heart ye shall no more
Deceive,as you have heretofore:
for when I hear such Sirens sing,
Like lthica’s fore-warned King,
With prudent Resolution I
Will so my Will and Fancy tye,
That stronger to the Mast not he,
Than I to Reason bound will be:
And though your Witchcrafts strike my Ear,
Unhurt,like him,your Charms I’ll hear.
永别了,尘世的欢乐
安妮·基丽格鲁
永别了,空洞的欢乐,你是
涂金的虚无,华丽的玩具,
太久,你使我的灵魂迷途,
太久,给它空气般的米黍:
但是我的心不会再被你迷惑,
虽然以前你曾经迷惑过我:
当我听到这样的塞壬歌唱,
像伊斯卡受到警告的国王,
以谨慎克制的决心,我将
坚决缚住我的意志和想象,
比他把自己缚于桅杆还要紧,
我将使自己钳制于理性:
虽然你的巫术撞击我的耳鼓,
无动于衷,像他,我倾听你的法术。
背景知识
安妮·基丽格鲁(Anne Killigrew),来自一个戏剧世家,她父亲、两位叔父、两位堂兄都是剧作家。她自己既是诗人又是画家。作为约克公爵夫人的高级侍女,她的诗常写宫廷生活、她所服侍的公爵夫人及诗歌理论,也写她自己的绘画。安妮25岁时死于天花,她的诗歌由她父亲于1868年编辑出版。
单词注解
unsubstantial [5QnsEb5stAnFEl] 无实质的;不切实际的
ye [ji:] 【古】你们;你
heretofore [5hiEtu5fC:] 【书】直到此时,迄今为止
prudent [5pru:dEnt] 审慎的,小心的
strike [straik] 打,击,攻击
名句诵读
Farewel to Unsubstantial Joyes,Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,Too long ye have my Soul misled,Too long with Aiery Diet fed:
for when I hear such Sirens sing,Like lthica’s fore-warned King,With prudent Resolution I Will so my Will and Fancy tye,That stronger to the Mast not he,Than I to Reason bound will be:And though your Witchcrafts strike my Ear,Unhurt,like him,your Charms I’ll hear.