“原文”
上以故第为湘宫寺[1],备极壮丽;欲造十级浮图而不能[2],乃分为二。新安太守巢尚之罢郡入见[3],上谓曰:“卿至湘宫寺未?此是我大功德,用钱不少。”通直散骑侍郎会稽虞愿侍侧[4],曰:“此皆百姓卖儿贴妇钱所为[5],佛若有知,当慈悲嗟愍;罪高浮图,何功德之有!”侍坐者失色;上怒,使人驱下殿。愿徐去,无异容[6]。
“注释”
[1]上:即宋明帝刘彧。湘宫寺:本为湘东王,所以将故第作湘宫寺。[2]浮图:佛塔。[3]罢郡:免去太守的职务。[4]散骑侍郎:官名。在皇帝左右规谏过失,以备顾问。通直:使员外二人与散骑侍郎同员直,故谓之通直散骑侍郎。[5]贴妇:卖妻。[6]无异容:面不改色。
“译文”
宋明帝把原来的府邸改为寺庙,称湘宫寺,极其壮观华丽。他想兴建十层佛塔,未能成功,于是便修成两座。新安太守巢尚之解除职务后,回京朝见,明帝对他说:“你去过湘宫寺没有?那可是我的大功德,花了不少钱。”通直散骑侍郎会稽人虞愿正在一边侍立,说:“那是百姓用卖子、卖妻的钱所建造的,佛如果有灵,会慈悲动心,恻隐叹嗟。罪恶高过佛塔,有什么功德!”在座的人脸色大变,明帝大怒,命人把虞愿驱出大殿。虞愿慢慢离开,面不改色。
“点评”
建庙修寺,都是百姓的卖儿贴妇钱,有什么功德!揭穿佛教慈悲为怀的伪善本质,抨击帝王好佛的虚伪。虞愿对百姓的同情令人感动。