“原文”
景性残酷[1],于石头立大碓[2],有犯法者捣杀之。常戒诸将曰:“破栅平城,当净杀之,使天下知吾威名。”故诸将每战胜,专以焚掠为事,斩刈人如草芥,以资戏笑。由是百姓虽死,终不附之。
“注释”
[1]景:即侯景。[2]石头:石头城。即今南京。
“译文”
侯景生性残酷,他在石头城设立大碓,犯法的人被抓住,就用大碓捣杀。他常常告诫诸将说:“一旦攻破栅栏,踏平城市,就杀它个干干净净,使天下人知道我的威名!”所以他手下诸将每次战胜,专门以烧杀抢掠为能事,杀人如刈草芥,以此游戏取乐。因此老百姓即使死,也绝不归附他。
“点评”
嗜杀成性,杀人为乐,最后必然是人心丧尽,被他人所杀。侯景的残暴,与董卓相似;他的下场,也不比董卓更好。