“原文”
子张①学干禄②。子曰:“多闻阙③疑④,慎言其余,则寡尤⑤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
“注解”
①子张:姓颛孙名师,字子张,孔子的弟子,比孔子小48岁。
②干禄:干,求的意思。禄,即古代官吏的俸禄。干禄就是求取官职。
③阙:缺。此处意为放置在一旁。
④疑:怀疑。
⑤寡尤:寡,少、缺少的意思。尤,过错、过失、错误。
“译文”
子张求教谋取官职的办法。孔子说:“要多听,有疑问的地方先放在一旁不说,其余没有疑问的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有疑问的地方先放在一旁不做,其余没有疑问的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。”
“边读边悟”
孔子并不反对他的学生谋求官职,他认为,身居官位者,应当谨言慎行,说有把握的话,做有把握的事,这样可以减少失误,减少后悔,这是对国家对个人负责任的态度。就像冯梦龙所言“事不三思终有悔,人能百忍自无忧。”其实,现在我们不管做什么事,也都提倡谨言慎行,这样,才能少犯错误,减少后悔。凡事还是“三思而后行”。