还有些歌曲,因为“东洋味”过重,也产生问题。当时台湾很喜欢拿些日本歌曲来重新配词翻唱,比如闽南语歌星文夏的歌,如《男性的复仇》《夏威夷之夜》就被以东洋味过重,或词意不雅被禁(现在看来,这些歌的歌词还真的很狗血)。还有《妈妈我也真勇健》《黄昏的故乡》《妈妈请你也保重》,明明是想念母亲的歌,歌词反映的是农村青年到城市打拼的思乡之情,却也被以歌词不健康,是日本东洋曲调和“在军中想念妈妈会怀忧丧志”等理由被禁。尤其是《黄昏的故乡》,后来许多流亡海外的“黑名单”人士,每次聚会都必唱这首歌想念台湾,所以在当局眼中更是禁忌。
但像这些“妈妈系列”的禁歌越禁反而越红,后来甚至被推崇为反抗威权政府精神的歌曲。
当时查禁的理由可真是五花八门,毫无规则可言,不能想妈妈,不能谈恋爱,也不能失恋,悲情的不行,太欢乐的也遭殃。比如说有一首很欢乐的经典闽南语歌曲,由宝岛歌王洪一峰唱的《山顶黑狗兄》。(在闽南语里,“黑狗兄”指的是潇洒风流的年轻男人,而“黑猫”指的是性感迷人的年轻女人。)
山顶一个黑狗兄 伊是牧场的少爷
透早到晚真打拼 牧场开阔归山拼(整片山)
嘴念明朗的歌声 透日歌声念未定(念:唱)
伊的歌韵真好听 声好会念介出名
有听声音无影U Lay E Lee
歌喉声山岭U Lay E Lee
歌声幼软缘投得人疼U Lay E Lee(缘投:帅气)
U Lay E Lee U Lay E Lee
那么欢乐的歌,怎么会有问题呢?原来当局觉得现在是非常时期,你是吃饱太闲还是怎样,在山上唱什么U Lay E Lee。不过到了90年代,哈林庾澄庆又翻唱了一次,让这首歌重新红火了一把。
20世纪60年代中期后,“国民政府”大力推行国语的政策,压缩了闽南语歌曲的生存空间。过去的国语流行歌曲是1949年以前做的比较多,这时期台湾本土创作的国语歌开始强势起来,闽南语歌曲则被定调为“方言歌曲”,国语歌星逐渐形成气候,许多台湾小孩就是唱国语歌长大的。
国语歌逐渐占领了音乐市场,对国语歌的查禁也多了起来,有查禁权的机关单位也多得不得了。警备总部就算了,什么“国防部总政战部”、“国立音乐研究所”、台湾省新闻处、台湾省警务处、“中国广播公司”、内政部、教育部、交通部、国民党文工会也都有权查处,最后由警总执行。
国语歌曲被查禁最多的是当时被称为“盈泪歌后”的姚苏蓉。她演唱的歌有三分之一左右被禁唱,包括很有名的《今天不回家》《负心的人》等。那时候《今天不回家》这首歌红透大街小巷还是被禁。
徘徊的人 彷徨的心
迷失在 十字街头的你
今天不回家 为什么 你不回家
(节录)
禁止它的理由很妙,说是“歌词颓丧,影响民心士气”,但事实上呢?
在前几年有一首歌叫《家在山那边》,是一部主旋律电影的主题曲,男主角是一位云南的少数民族青年,最后回祖国去“为国效命”,结果街头巷尾都在唱“今天不回家”,但家在山的那一边耶,我们要打回老家(大陆)耶,那怎么可以天天唱“今天不回家”?下场想当然尔,后来重新发行时,只好改成《今天要回家》。
类似的理由在查禁更早以前的闽南语歌曲时也用过,有一首经典的闽南语歌曲叫《旧情绵绵》,是这样写的:
青春梦断你我已经是无望
旧情绵绵心内只想你一人
明知你是有刺野花 因为怎样我不反悔
啊……不想你 不想你 不想你
怎样我又每晚梦 彼日谈情的楼窗
据说,就是因为“旧情”两个字会被联想为中国大陆,当时为了凝聚“反共意识”,怎么可以去想那个已经“沦陷”的大陆,歌曲还是难逃被禁的命运,说起来理由跟上一首《今天不回家》还真是有点矛盾。
谢雷的《苦酒满杯》也跟政治扯上关系,所以被禁。
人说酒能消人愁 为什么饮尽美酒还是不解愁
杯底幻影总是梦中人 何处去寻找他
我还是再斟上苦酒满杯
国民党很怕这样的歌词被对岸拿去做文章宣传说:“你看,台湾同胞真苦,天天都苦酒满杯。”