从前,有一个人叫作小矮子穆克,住在我可爱的家乡尼策阿。尽管我当时年龄很小,迄今却仍对他记忆犹新,特别有一次就是因为他的缘故,我被我父亲揍得半死。
我认识小矮子穆克的时候,他已经是个老头子,身高却只有三四尺。他身子尽管又矮又小,上面长的那个脑袋却比一般人肥大得多,因此看上去很特别。他独自住在一所大房子里,甚至连饭也是自己做。所以要不是中午时分有一股浓烟从他房顶袅袅升起,住在城里的人也就无从知道他是否还活着,因为他一个月才出一次门。不过,傍晚还是能经常看见他在自己的房顶上走动,可从街上望去,大家还以为只是他的大脑袋在滚来滚去呢!
那时候,我和我的小伙伴都是些调皮鬼,喜欢愚弄和嘲笑别人,因此小矮子穆克一出门来,我们就像过节一样高兴。每个月固定的那一天,我们就聚在他的门口等他。一会儿门开了,先是一个大脑袋伸出来看看,脑袋上裹的头巾当然还要更大些,然后身子才跟了出来。
他穿着一件褪了色的小大衣,一条宽松的裤子。宽宽的腰带上挂着一把弯刀,弯刀长得让人搞不清楚究竟是穆克挂在刀把上,还是刀挂在穆克身上。他这样一露面,我们都欢呼雀跃,高兴得把帽子朝天上扔,像发了疯一样围着他不停地跳。
小矮子穆克倒一本正经地冲我们点头问好,同时慢慢地朝街上走去。我们这群捣蛋鬼却跟着他追,不断地叫着:“矮子穆克,矮子穆克!”我们还特地为他编了一首滑稽的歌,追着他到处唱:
矮子穆克,穆克矮子,
住着一栋大大的房子。
四个星期只出门一次,
好一个能干的小矮子,
脑袋肥大得像座小山。
转过脸来瞧瞧,瞧瞧,
捉拿我们呀,穆克矮子!
我们常常就这样寻他开心。而今令我羞愧的是,我不得不承认每次恶作剧都是我闹得最厉害。因为我总是去扯他的小大衣,有一次甚至于从后面踩住他的大拖鞋,害得他摔了一跤。当时我觉得好笑极了。
然而当我看见穆克朝我父亲的房子走去,我却再也笑不出来。他径直走进父亲屋里,在里面待了好一会儿。我躲在大门边,看见父亲陪着穆克出来,毕恭毕敬地搀扶着他,在门口还不断地向他鞠躬告别。我的情绪一下子糟透啦,因此在外边躲了很久。后来,肚子饿得我只好回家,我这人是宁愿挨打也不肯忍受饥饿。我耷拉着脑袋,规规矩矩地走到父亲面前。
“听说你嘲笑了善良的穆克?”他非常严肃地问,“我要给你讲讲这个穆克的身世,这样你以后大概就不会再去捉弄他了。不过,还是先按规矩办。”
这个规矩就是打我二十五烟袋,而每次他都是一五一十地数得清清楚楚的。说着,他取来他的长烟袋,拧下琥珀烟嘴就开始揍我,比以往任何一次都揍得厉害。
二十五下打完了,他就命令我,注意听他讲小矮子穆克的故事:
小矮子穆克原来叫穆克拉赫,他父亲是我们尼策阿地方一个有名望但却贫穷的人,几乎和他儿子现在一样地离群索居着。儿子是个侏儒,他感到没脸见人,也不大喜欢儿子,因此没给他受教育,就那样稀里糊涂地让他长大了。小穆克长到十六岁,还是个成天嬉皮笑脸的孩子。父亲却严肃古板,总是责骂他,说他早就该长大成人,却还一天天傻乎乎的不懂事。
一天,穆克的父亲不幸跌了一跤,就这样离开了人间,留下小穆克一个人又贫穷又不懂事。狠心的亲戚们把可怜的穆克赶出门,因为父亲欠他们的债无法还清。他们劝穆克去世间流浪,碰一碰自己的运气。
小穆克回答他们自己愿意走,只希望能把父亲的外套留给他,亲戚们满足了他的请求。父亲个子又高又大,穆克穿他的衣服显然不合身。不过穆克很快就想到了办法,他剪去了衣服过长的部分再穿。
看来,他忘了还应该把衣服裁瘦一点,所以他的穿着直到今天仍旧那样古里古怪:大大的头巾、宽宽的腰带、肥大的裤子、蓝色的小大衣,全部都是父亲的遗物。打那个时候起,他就一直这样穿着打扮。他把父亲那把长长的大马士革弯刀往腰带里一插,抓起一根小木棍当拐杖就出了门。
穆克兴奋地逛了一整天,因为他是出来寻找自己的幸福呀!
一瞅见地上有块碎玻璃在太阳下闪闪发光,他就赶紧捡起来藏好,相信它不久就会变成美丽的钻石。一旦看到远处清真寺的圆顶像火焰一般辉煌灿烂,湖面像明镜一样熠熠生辉,他都会欣喜若狂地跑过去,相信自己已经来到神话世界。
可是,唉!走近一看,幻境完全消失。随之而来的疲惫和饿得咕咕叫的肚子,使他想起自己还生活在尘世!就这样,他在外面流浪了两天,又饥饿又苦恼,对能否找到幸福已经失去希望。地里的野果是他充饥的唯一食物,坚硬的土地成了他睡觉的床铺。
第三天清晨,他从一个山坡上望见了一座大城市。半轮残月照到城墙的雉堞上,房顶上飘扬着五颜六色的彩旗,一切都仿佛在召唤他向那儿奔去。小矮子穆克吃惊地站在坡上,静静地观察着那座城市和它四周地区。
“对,小穆克会在那儿找到自己的幸福!”他自言自语,说着就不顾劳累,高高跳起,“要么就在那儿,要么就在哪儿都没戏!”
他鼓起全身的力量,朝着那座城市走去。看起来近在咫尺,可他还是中午时分才走到。因为短小的腿脚已经几乎不听使唤,他不得不经常跑到棕榈树下坐着休息一会儿。终于,他来到了城门,赶忙整理整理小大衣,把头巾也扎得好看一些,并且系紧腰带,让长长的弯刀挂得更加倾斜。然后,他弹去鞋上的尘土,拿起他的手杖,勇敢地走进城门。
他已转过好几条街道,却还没有一扇门敞开欢迎他,也没有谁像他想象的那样招呼他:“喂,小穆克,进来呀!来和我们一起吃喝!让你的小腿儿也歇一歇!”
他来到一幢漂亮的邸宅前,再一次满怀希望地朝上张望。这时恰好有一扇窗户打开了,一个上了年纪的妇女伸出头来,用唱歌般的嗓音叫道:
快来呀,快来!
稀饭已熬好,
餐桌已摆上,
邻居们快快来,
稀饭已熬好,
请把口福享!
邸宅的门开了,穆克看到很多狗和猫朝里面跑去。他犹豫不决地站了好一会儿,不知自己该不该接受邀请也去进餐。最后,他还是鼓足勇气,跨进大门。几只小猫跑在他前面,他决定跟着它们走,没准儿它们比他更清楚厨房的位置。
穆克上了楼梯,就碰见刚才从窗口朝外喊的那个老太太。她满脸不高兴地盯着穆克,问他有何贵干。
“你请大家来你这儿吃饭,”小穆克回答,“我正饿得难受,所以就来了。”
老太太乐了,说:“你真是个奇怪的人,打哪儿来的哟?全城都知道,我不是给哪一个人做饭,而是喂我可爱的猫咪。有时我也邀请周围的猫来陪陪它们,就像你刚才看见的那样。”
小穆克给老太太讲父亲死后他过的艰难日子,请求她让他今天和猫一块儿吃点东西。小穆克老老实实的讲述打动了老太太,她允许他在家中做客,并给了他很多吃的和喝的。
等小穆克吃饱喝足了,老太太久久地打量着他,然后说:“留下来在我这儿干活儿吧,小矮子穆克!要你干的活儿不多,我也不会亏待你。”
小穆克觉得猫粥很好吃,便同意留下来,成了阿哈兹太太的小工。他的工作很轻松,也很特别。这是因为阿哈兹太太养了六只猫,两只公的,四只母的。小穆克每天早上得给它们梳理皮毛,涂上珍贵的香膏。
如果太太出门走了,小穆克就得照料这些猫:把盘子端到它们面前,让它们吃东西;晚上又把它们放在丝垫上睡觉,还得盖上天鹅绒毯子。
家里还有几条小狗要他照应,不过没有照料猫那样麻烦,因为老太太对待猫咪就像对自己亲生儿女一样。
穆克在这儿生活也很孤单寂寞,就像当年和父亲一块儿一样,因为除了老太太,他整天就只能看见猫狗崽。
有一段时间,小穆克过得还不错,有足够的东西吃,干的活儿也不多,老太太看来对他也还满意。可猫却变得越来越调皮,只要老太太一出门,它们就像着了魔似的在房里乱蹦乱跳,把所有的东西扔得乱七八糟,还打碎挡了它们路的一些漂亮餐具。然而一听见老太太上楼的脚步声,它们马上就缩回到自己的垫子上,看见女主人进门就赶忙摇着尾巴迎上去,跟什么事也没发生一样。
屋里乱得一塌糊涂,使阿哈兹太太非常生气,并且责怪小穆克。不管穆克怎样分辩,她都听不进去。她更相信她那些看样子温驯听话的猫,而不相信自己的这个仆人。
小穆克在这儿也没找到幸福,心头十分难过。他暗暗拿定主意,不再为阿哈兹太太干活下去。前一段时间的流浪让他尝到了没有钱的苦头,他决心要搞到女东家多次答应过给却从来没给的工钱。
阿哈兹太太住宅里有一间房子,一年到头都锁着,穆克从没见过里面是个什么样子。但他经常听见主人在里面搞得叮当乱响,就非常想知道她究竟藏着些什么东西。现在他考虑到出走需要花钱,一下子就想到老太太的财宝很可能藏在那间屋子里面。然而屋子的门总是牢牢地锁着,他根本无法接近那些财富。
一天早上,阿哈兹太太又出门了。这时一只小狗总是来扯小穆克宽大的裤脚,好像要穆克和它一块儿去什么地方。这条狗平常老是受老太婆的虐待,只有穆克才心疼它,照料它,因而它也最喜欢穆克。穆克本来就乐意和狗一起玩,这时就顺着这小狗的意思,跟着它走去。
瞧啊,小狗领他进了阿哈兹太太的卧室,走到一扇小门前。而在这之前,穆克从未发现这儿还有一扇门。门是半掩着的,小狗钻进去了,穆克也跟着进去。这时他才发现,他正站在早就想进去的那间屋子里,真是喜出望外。他东瞅西瞅,看能否找到几个钱,谁料一个子儿也没有。到处放的只是一些旧衣服和奇形怪状的器皿。
有一件东西特别引起了他的注意,这是个水晶玻璃制品,上面雕刻着美丽的图案。他把这器皿拿在手上,翻来覆去地细看。啊!倒霉,闯了祸啦!他没注意到器皿上还有一个盖子,盖子只是松松地搁在上面,这时候掉下去了,跌得粉碎。
小穆克吓得目瞪口呆,好一会儿动弹不得。这样一来,他的命运也就注定了只能逃走,不然老太太肯定会揍死他。他决定立刻就走,但走之前还想再看一看,也许能在阿哈兹太太的财宝中找到点他路上有用的东西。
突然,他看见一双硕大无比的拖鞋,尽管样式不好看,但自己的那双已经旧了,根本走不了远路;再有,他喜欢这双鞋子的大码子,希望一旦穿上这双大鞋,人们不再把他当作小孩子。因此他迅速地蹬掉脚上的旧鞋,穿上了那双大拖鞋。
房角里有一根手杖,杖顶上精雕细刻着一个狮子头,穆克认为这玩意儿放在屋里也多余,便拎着它急急忙忙地离开了屋子。
他赶快回到自己房间,穿上小外套,捆扎好父亲留下的头巾,把弯刀别在腰带上,随后就飞快地奔出邸宅,跑出城去了。他担心老太太会派人追他,所以越跑越快,直到累得快要趴下。他这一辈子从来没跑得这么快过!是呀,他觉得根本就停不下来,似乎有一股无形的力量在拽着他朝前跑。
终于,他发现,一定是这双大拖鞋有神奇的作用。因为这鞋不停地朝前飞奔,同时也拖着他飞奔。他千方百计想停下来,可就是办不到。实在无奈,他只好像赶马的人那样吆喝:“喔——喔!停下,喔!”这样,拖鞋总算停了下来,穆克也精疲力竭地倒在了地上。
穆克得到这双魔鞋真是心花怒放,这样,他辛苦的劳动总算挣回来一件宝物,这宝物在他寻找幸福的途中也许能派上用场呢。尽管非常兴奋,小穆克还是累得睡着了。要知道,他小小的身躯没法长时间地支撑一颗这么重的大脑袋。
在梦里,那只领穆克到阿哈兹太太房里找到拖鞋的小狗对他讲:“亲爱的穆克,你还不大懂得怎样使用这双拖鞋吧。让我来告诉你,你只要穿上它,用鞋后跟转三个圈,就能想飞到哪里就飞到哪里。而用那小手杖,你能找到金银财宝,因为什么地方埋有金子,手杖自己就会在地面上敲打三下,在埋银子的地面上则敲打两下。”
穆克醒来后便思考这个奇怪的梦,决定马上尝试尝试。于是他穿上拖鞋,跷起一只脚,用另外一只脚的后跟打转儿。谁要是尝试过穿双大拖鞋接二连三地打转是怎么回事,那他看到穆克第一次转没有成功,也就不会大惊小怪啦。更何况他的脑袋又大又重,转起来总是东倒西歪的。
可怜的穆克不断摔倒,把鼻子都跌痛了。但他没被吓住,仍一次又一次地试下去。终于,他成功了,他站在鞋后跟上,像轮子似的转了起来。他希望到附近的一座大城市去,突然——拖鞋托着他一下子升上天空,像风一般穿过了云层。
小穆克还没明白发生了什么事,就已经降落在一个集市广场上。这儿货摊一个挨着一个,人们摩肩接踵,忙忙碌碌。小穆克夹在人群中走来走去。
后来,他觉得还是到偏僻的街道上去好一些,因为在集市里,时不时有人踩着他的大拖鞋,害得他差点摔倒。还有他插在腰上的长弯刀,不是碰着这个就是撞着那个,他费了好大的劲才避免挨揍。
这会儿,小穆克认真地考虑究竟该干点什么事,才能挣到钱。尽管他有一根魔杖,可以给他指出隐藏的财宝,然而他又怎么能够马上找到埋有金银财宝的地方呢?当然,在急需的时候,他可以通过展览自己来挣钱。可是,他很骄傲,不屑于干这种事。
终于,他想起了自己那双飞快的腿。
“也许,”他捉摸,“这双拖鞋能帮我挣钱糊口呢!”
就这样,他决定给别人当跑腿儿。他期望这座城市的国王会需要这样一个用人,并为此付一份好工钱。
于是,他四处打听到王宫去的路。王宫门前站着卫兵,问他来干什么。他回答想找个差事,卫兵便让他去找宫中总管。小穆克找到了总管,向他谈了自己的想法,并请求在宫廷信使队里给他一份活儿干。
总管睁大眼睛,从头到脚把小矮子穆克打量了一番,说:“什么?凭你这双还不足一尺长的小短腿,你竟想当宫里的神行快差?马上滚蛋吧!我在这儿要干的可不是陪着傻瓜闲扯。”
可穆克向他保证,他是郑重其事前来求职的,为此愿意和宫中最快的信使赛跑。总管觉得这事可能非常好笑,就让穆克做好晚上比赛的准备,随即带他来到厨房,叫人先给小矮子饱餐一顿,自己则去向国王禀报小穆克的情况和请求。
国王是个爱热闹的人,听说总管专门留下了穆克来寻开心,非常的满意。他命令把王宫后面的大草坪布置起来,好让宫内所有的人都能舒舒服服地观看比赛,并且吩咐总管照料好穆克。国王告诉王子和公主,今晚他们将会看到一场精彩表演。他们马上又把消息转告给了自己的仆人。因此,当夜幕降临时,凡是能走动的人都急不可待地涌向草坪。草坪上已搭起看台,让大家可以清楚地看见那个乱吹牛的小矮子赛跑的情形。
国王和王子、公主刚在看台上坐定,小穆克就来到了草地上。他向高贵的观众们鞠了一躬,动作非常之优雅。观众们一见小矮人,就爆发出阵阵欢呼声,他们可从没见过这样一个侏儒:小小的身体支撑着硕大的脑袋,身上穿一件小外套,裤子显得格外肥大。宽宽的腰带上别着把长长的弯刀,短小的脚上套着双大拖鞋——不!那样子太滑稽,叫人没法不笑出来!
小穆克面对满场的哄笑却面不改色。他拄着自己的小拐杖,傲气十足地站在那儿等着他的对手。按照穆克的愿望,总管挑出跑得最快的信使同他较量。此人立即走过来站在穆克身旁,一块儿等着起跑的信号。依照约定,阿玛扎公主挥了挥面纱,说时迟,那时快,两个赛跑者就像离弦的箭似的穿过草地,向同一个目标飞奔而去。
一开始,对手遥遥领先,但乘着大拖鞋的小穆克紧追不舍,很快就追赶上来,并且将他抛在了身后。小穆克到了终点好一阵子,对手才气喘吁吁地赶到。观众们又惊又喜,竟然发了好一会儿呆,直到国王带头鼓起掌来,大伙儿才欢呼雀跃,兴奋地吼叫:“赛跑冠军小穆克万岁!”
这时已有人把小穆克带过来,他跪在国王面前,说道:“至高无上的国王啊!我刚才只是小试身手,请您在您的信使队里赏我一个职位吧!”
国王却回答:“不,亲爱的穆克,我要你做我的贴身信使,时刻都待在我身边。我赐你年薪一百金币,同时准许你和我最亲近的仆人一同进餐。”
小穆克心花怒放,觉得梦寐以求的幸福终于找到了。国王也特别宠爱他,总是让他去送最紧急和最机密的信件。而他也每次都投递得准确无误,并且快得令人难以置信。
可是,奴仆们却不喜欢穆克。他们很不乐意看到,主子去宠爱一个除了跑得快就别无可取之处的小矮子,因而冷落了他们自己。他们因此想方设法要陷害他,可由于国王对自己这位高等枢密信使——在短短的时间内穆克已提升到了这个职衔——非常地宠信,他们所有的阴谋诡计都未能得逞。
穆克对这些人搞的鬼把戏本来一清二楚,只是他心地太善良,压根就没想到要进行报复。反之,他倒想方设法让对方喜欢自己,使自己成为他们不可缺少的人。
突然,他脑海里浮现出了他的魔杖。近来他完全沉浸在了幸福中,竟把这件宝贝抛到了脑后。现在他想,如果找到了宝藏,这些人准会对他好些。他常听说当年敌人入侵时,现在这位国王的父亲埋藏了很多宝物,可还没来得及把秘密告诉儿子就去世了。
从现在起,小穆克总随身带着他的魔杖,希望有朝一日能走到老国王埋藏宝物的地方。
一天黄昏,他偶然来到国王花园里一个偏僻的角落,以前他很少到这儿来。忽然,他感觉手中的魔杖在动,并且朝地下敲击了三下,小穆克立刻明白是怎么回事儿。他随即抽出弯刀,在旁边的树上刻上了标记,然后悄悄地溜回宫中,找来一把铲子,静静地等待天黑,以便行动。
对于小穆克来说,挖掘宝藏这事比他想象的要艰难得多。他的臂力太小,铲子却又大又重。他大约已经干了两个小时,才挖了几尺深。好不容易,他的铲子总算碰到了点硬东西,听声音像是什么铁家伙,他便挖得更加带劲儿。又挖了一会儿,终于露出一个大铁盖子。为了搞清楚这个盖子下面究竟藏着什么东西,他索性跳进了坑里。
他发现,那真是一个装满金币的大罐子!但想捧出这个罐子却力不从心,只好从罐中取出一块块金币,拼命地朝裤兜和腰带里塞,连小外套也派上了用场。随后,他细心地埋好剩下的金币,把装满钱的小外套驮在背上。
真的,要是脚上没有这双神奇的拖鞋,他在原地根本别想移动,沉重的金币会把他给完全压垮。然而没有让一个人察觉,小矮子穆克已回到房中,在沙发坐垫下面藏好了他弄到的钱。
眼看有这么多属于自己的钱,小穆克心想这下子情况会变了,他可以从宫里反对他的人中,争取到不少的保护人和追随者啦!单凭这点,人们就不难看出,善良的小穆克一定没受过什么教育。不然,他绝不会以为用金钱就能获得真正的朋友。
唉,要是小穆克当机立断,马上擦亮他的拖鞋,带着他包金币的外套逃之夭夭就好了!
小矮子穆克慷慨大方地把钱分给大家,不想倒引起了其他侍从的嫉妒。
厨师长阿胡里说:“穆克准是个造假币的家伙!”
侍从总监阿赫迈特断言:“穆克油嘴滑舌地从国王那里得到了好处!”
大司库阿尔哈兹是穆克的死敌,自己总想在国库里捞一把,这时便干脆讲:“这些钱都是他偷的!”
为了弄清事实真相,他们想出了一个计策。
一天,大司酒考尔舒兹垂头丧气地来到国王面前。他忧心忡忡的样子引起了国王的注意,于是便问他是否身体不舒服。
“唉,”大司酒回答,“我失去了陛下的宠幸,是多么的伤心啊!”
“你瞎说些什么呀,亲爱的考尔舒兹?”国王说,“从什么时候起,我恩泽的阳光不再照耀你了?”对此,大司酒回答,国王恩赐给了高等枢密信使那么多金币,而他这个忠实、可怜的仆从却一个子儿也没得到。
国王听后大吃一惊,让他详细地讲了小穆克送别人金币的情况。这个阴谋家轻而易举就让国王怀疑起小穆克来,认为他用鬼点子盗窃了国库。事情的这一转变正中大司库阿尔哈兹的下怀,他当然不情愿查清楚国库的账。于是,国王下令秘密监视小穆克的所有行踪,指示要尽可能在现场将他拿获。
紧接着这个不幸的白天,夜幕又已降临。小穆克扛着铁铲,悄悄溜进宫中的花园。由于他不断地赠送金币,手里的钱眼看已不多了,就想从秘密的埋藏地再取一些出来备用。谁知厨师长阿胡里和大司库阿尔哈兹正领着卫兵,在远远地跟随着他。就在他从坛子里取出钱来朝小外套中塞时,卫兵们一拥而上,把小矮子打翻在地,捆将起来,不由分说地立刻带到了国王面前。
国王从酣梦中被吵醒,心中自然不高兴,也就对他可怜的高等枢密信使小穆克毫不留情,马上开始审讯。整个坛子已从地下挖出来,连同铲子和塞满金币的小外套,一一呈送到了国王的跟前。大司库阿尔哈兹上前禀报说,是穆克正在把装满金币的坛子往地下埋时,他和卫兵上前抓住了他。
国王接着问被告小穆克,事情是不是这样。还问他,他埋的金币是哪里来的。小穆克自信无罪,便坦然回答是在花园里发现了这个坛子。再说,他也不是在埋,恰恰相反,他正想把坛子挖出来。
听了穆克的辩解,在场的人哄堂大笑。国王也觉得小矮子太放肆了,怒不可遏地吼道:“什么?你这无耻之徒!你偷了国王的钱,还想欺骗他,竟如此愚蠢,如此卑鄙!大司库阿尔哈兹,我要你告诉我,你能否认出这些钱是不是我国库里被盗的那些?”
这家伙回答说,他对自己掌管的事了如指掌,近一段时间国库不断被盗,丢失的比这些还要多。他敢发誓,这正是被盗走的金币。
国王一听,就命令给小穆克戴上脚链手铐,把他关到高塔里去。同时,他把金币交给大司库,让他放回国库里去。
阿尔哈兹对事情如此了结心满意足,回到家中就数那些闪闪发光的金币,并在坛子底部发现了一张纸条。然而这个黑心肠的坏蛋一直也没向谁透露过此事。条子上写着:
敌人正像潮水般席卷我的国土,我不得已埋藏部分钱财于此。不管是谁找到了它,都得立即交给我的儿子,否则就要受到他的国王的惩罚!
国王萨迪
关在牢房里的小穆克忧伤地想来想去,他清楚偷了国王的东西必死无疑。但是他又不想告诉国王小魔杖的秘密,怕的是一旦如实讲出来,他们就会抢去他的魔杖和拖鞋。他的担心并非没有道理。可遗憾的是,他的拖鞋现在没法帮助他,因为他已戴上镣铐,牢牢地被锁在了墙上。哪怕他使出浑身解数,也没法站在鞋后跟上打转了。
不过,第二天宣判了他的死刑,他的想法就改变了:舍去魔杖保住性命,总比保住魔杖丢了性命强。因此,他请求国王单独接见他,对他说出了魔杖的秘密。
一开始,国王根本不相信他的话。小穆克要求当面试一试,条件是国王得免他一死。国王答应了穆克的请求,让人背着小矮子穆克埋了几个金币在地里。随后,国王命令穆克用他的魔杖来寻找那些钱。不一会儿,穆克就找着了,因为魔杖清清楚楚地在埋钱的地面上敲打了三下。
这样一来,国王明白大司库欺骗了他,就按照东方国家的风俗,赐给大司库一条丝带,让他自己去吊死。对穆克呢,国王却说:“尽管我答应免你死刑,可我觉得你不仅有魔杖这一个秘密,你跑得如此快同样是有奥秘的,如果你不把它也告诉我,我就叫你一辈子都待在监狱里。”
小穆克在高塔里已关了一夜,再也不愿尝蹲监狱的滋味,就告诉国王他的所有奥秘都在脚底的拖鞋上,但并没教给国王站在鞋后跟上打三个转儿的诀窍。国王想试试魔鞋,很快把它套在自己脚上,随即像疯子一样在花园里拼命奔跑。好几次他都想停下来,无奈又不知道怎样才能使拖鞋停住。小穆克不愿放弃这样一个小小的报复机会,就让国王不停地跑啊跑,直跑得跌倒在地,昏厥过去。
国王终于苏醒过来,对让他跑得半死不活的小穆克火冒三丈,“我答应给你生命和自由,但你必须在十二小时内离开我的国家,不然我就下令绞死你!”小穆克的魔杖和拖鞋呢,他都让没收进了自己的宝库。
小穆克又开始像从前那样可怜地流浪。他咒骂自己太愚蠢,竟妄想在王宫中变成个大人物。幸好驱逐他的那个国家并不大,八小时后他已抵达边境。
小穆克穿惯了他亲爱的拖鞋,光着脚走得很苦。越过国界以后,小穆克离开了人们通常走的大道,想寻找最茂密蛮荒的森林,独自在里面隐居。
对所有的人他都恨透了。
在一座密林深处,他发现了一块看上去对实现他的决心完全适合的地方。一条清澈的小溪,沿岸长着高大荫凉的无花果树,还有一片柔软的草地,都好像在对他发出邀请。他躺下来,决心不再进食,而是在那里等待死亡。
思考着死的种种可悲情景,他不知不觉就睡着了。等他再醒来时,肚子开始饿得难受。于是他得出结论,饿死是件挺糟糕的事,便东张西望,看什么地方能找到点吃的。
他是在树下睡着的,树上正好挂着无数鲜美成熟的无花果。他爬上树采摘了几个,吃得津津有味,随后又走到溪边饮水解渴。可一看见自己在溪水中的倒影,小穆克真吓坏啦!他脑袋上长了两只硕大无比的耳朵,一条鼻子又粗又长!他惊慌失措地伸手一摸,妈呀,他耳朵的长度足有半尺多!
“我活该长一对驴耳朵,就因为我像头蠢驴一样糟蹋掉了自己的幸福!”
小穆克哭喊着,在无花果树下东转西转。终于又感到饿了,他只好再去摘那些果子,因为树上除了无花果,别无其他可吃的东西。吃完第二批果子,他突然想起也许可以把耳朵藏在自己的大头巾底下,这样看上去就不会太可笑,可却忽然觉得似乎没有了耳朵。他立即跑到溪边想看个究竟,真的啊!他的耳朵又恢复了原来的形状,鼻子也不再又大又难看了。
这下他明白怎么回事了:第一棵无花果树使他长出长耳朵和长鼻,第二棵却治好了他。
小穆克欣喜地意识到,他的好运又一次给了他获取幸福的手段。于是,他能拿动多少,就分别从两棵树上摘下多少果子,带着它们回到自己刚离开不久的那个国家。在那里的第一个小镇上,他乔装打扮得叫人再也认不出来,然后才继续向那位国王的王宫走去,也很快走到了。
其时正逢成熟的水果还很稀罕的季节,小矮子穆克往宫门前坐下,因为他早就了解,厨师长总是来这里采买稀罕的水果,献上国王的餐桌。穆克还没坐多一会儿,就看见厨师长从宫里走来了。他先将宫门前一个个小贩的货色巡视一番,最后目光才落在小穆克的提篮里。
“啊,难得一见的鲜果,”他说,“陛下他一定喜欢!这整篮多少钱?”
小穆克喊了个便宜价格,两人很快成了交。厨师长把提篮交给一个用人,继续往前走。小穆克却赶紧溜之大吉,生怕宫里的大老爷们脑袋上一出毛病,就会来抓他这个贩子去治罪。
国王在用餐时情绪好极了,不停地夸奖厨师长手艺高超,还尽心竭力地为他备办山珍海味。厨师长呢,明知自己还藏有时鲜美味,便故意笑眯眯地欲言又止,道:“好戏还在后头喽!”或者“结尾满意,一切满意!”害得王子公主们好奇到了极点,巴不得知道他还会端上来什么好吃的东西。当他终于献上那些鲜美诱人的无花果,在场的王室成员全禁不住长长地“啊”了一声。
“真熟透啦,叫人馋涎欲滴!”国王嚷嚷,“厨师长,你真是好样儿的,我要特别地、大大地奖赏你!”说着,对这样的美味一贯节省的国王亲自动手分配无花果,给每位王子和公主一人两只,给嫔妃、宰相、大臣一人一只,其余的则通通揽到自己面前,开始津津有味地大吃大嚼起来。
“天啊,你的样子怎么变得这么怪,父王?”阿玛扎公主突然叫起来。
大家吃惊地望着国王,只见他脑袋旁立着两只硕大无朋的耳朵,一条长鼻子直拖到下巴。他们再你望望我,我看看你,也同样又惊又怕:所有人的脑袋上都或多或少地增加了这样的装饰!
不难想象王宫上下是何等的惊慌失措!立刻差人去请城里所有的医生。大夫们蜂拥而至,有的开丸药,有的让服冲剂,可是耳朵和鼻子仍旧是老样子。试着拿一位王子来动了手术,可割掉的长耳朵很快又长了出来。
穆克在藏身之处听到了事情的整个经过,断定谈判的时机已到。在此之前,他就用卖无花果的钱买了一套衣服,现在穿起来装扮成一个学者。一束用山羊毛做的胡须更使他的化装无懈可击。他扛着一小口袋无花果踱进宫中,自称是个来为王室治病的外地名医。
一开始大家很不以为然,可当小穆克给一位王子吃了无花果,使他的耳朵和鼻子恢复正常,所有人就立刻都争着请外地的神医替自己医治。然而国王一声不吭,拉着小矮子的手就把他领去自己房里。在那儿,他打开一道通往宝库的门,示意穆克跟着他进去。
“我所有的财宝都在这里了,”国王说,“随便你挑吧,但你必须治好我这个恶疾!”
这话小穆克听起来就像美妙的音乐一样。他进门时就看见他的拖鞋摆在地上,他那根小手杖也紧挨在旁边。现在他在库房中踱来踱去,做出像在欣赏国王的宝贝的样子,可是一走到那拖鞋跟前就急忙将它穿上,同时抓起小杖,扯掉下巴上的假胡须,让大惊失色的国王看见一张再熟悉不过的面孔,认出是被他放逐了的小穆克。
“你这忘恩负义的国王,”小穆克说,“忠心耿耿的臣仆不得你好报,你活该变成现在这样个丑八怪。我让你永远长着驴子的长耳朵,以便你每天都回忆起小穆克!”
说完,小穆克就踩着鞋后跟迅速转了三转,希望自己走得远远的。
国王还没来得及喊卫士帮助,小穆克便已逃之夭夭。
从此,穆克就在这城里过着富足的生活,只是一直孤孤单单的,因为他鄙视世人。
他成了一位饱经世事的智者,虽然外表奇特,却不该受你嘲弄,反倒该赢得你的尊敬。
★★★
“我父亲就是这么对我讲的。我向他表示,我很后悔自己对善良的小穆克的粗鲁行为,他原谅了我,也免去了原本想给我的另一半惩罚。我还把小穆克的奇特经历告诉我的伙伴,大伙儿都喜欢上了他,谁也不骂他啦。相反,在他的有生之年,我们都敬重他,在他面前总是深深地鞠躬,就像对卡迪和穆夫提一样。”
旅行者们决定停下做一天的休整,让自己和牲口养精蓄锐,以便继续前进。昨天的欢快情绪延续到了第二天,人们在以各种各样的方式取乐。可吃过了饭,大伙儿便异口同声地冲第五位商人阿里·斯扎直嚷嚷,要他立刻尽自己的义务,给别的人也讲个故事。
他回答道自己一生经历贫乏,实在讲不出什么惊人的事情,不过他愿意讲点别的,也就是讲一个《假王子》的故事。