载营魄抱一,能无离乎?抟气致柔,能婴儿乎?涤除玄鉴,能无疵乎?爱民治国,能无智乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
今译
身心能合一而不走神吗?修身养性能像婴儿一样柔顺吗?擦除心灵的污垢能彻底澄明吗?爱民治国能不用智谋吗?感官之门能不主动开启吗?明白通透能不过于自我表现吗?
注释
营:房子,与居住有关,四周垒土而居,这里借指身体,指心灵居住的地方。
抟:读音为团;本义:把东西捏聚成团。
玄鉴:结构与“玄牝”相同,玄牝为能生而无形,借指道;玄鉴指能照而无形,借指心。
阖:读音为合;关闭。
讲解
本章老子从守静、修身、明心、治国、养生、处世六方面,给我们提出了修行的标准或目标。
通过研习历史,虽然没有记载有哪个历史人物同时达到上述标准,但其中某一方面达到者为数不少。所以,《老子》不是远离人间的学问,恰恰是世间的学问。
对照阅读《坛经》中惠能与神秀的两个偈子理解“涤除玄鉴,能无疵乎”;对照阅读第56章理解“明白四达,能无知乎”,对照阅读第65章理解“爱民治国,能无智乎”。
“爱民治国,能无智乎”有版本作“爱民治国,能无为乎”,两者有差异,总体上无为比无智更难达到,无为是理想的状态,涉及能力问题;而无智涉及的是态度问题。一般情况而言,政府的主要问题在于态度上的问题,后文第65章有“以智治国国之贼也”。