大凡战争,如果敌方入侵我境,我方在本土实施防御作战时,不可轻易与敌决战。为使我军安全无危,鉴于士兵恋乡易散,应当征集丁壮,储备粮谷,保卫城镇,守险拒敌,断敌粮道。从而使敌人欲战不能,粮草不济,待它完全陷入困疲不堪之时,再出兵反击它,必定能胜利。诚如兵法所说:“在本国境内作战的地区叫做‘散地’。”
《晋书》记载:北魏道武帝拓跋王圭亲率大军进攻驻守邺城的后燕大将慕容德,魏前军拓跋章部被后燕军所击败。慕容德打算乘胜再攻击北魏军,他的别驾韩讠卓进见说:“古人用兵打仗,都是首先搞好战略谋划,然后再出兵攻战。现在,对魏军不能攻击的理由有四条,而我军不宜轻易行动的理由有三条。
“慕容德问道:“都是些什么理由?”韩讠卓回答说:“魏军远离本土入侵我境,利于在平原旷野与我速战速决,这是魏军不可攻击的第一条理由;魏军深入我京都附近,已经置于死地必定拚命奋战,这是魏军不可攻击的第二条理由;魏军前锋遭到挫败,其后续部队必然固守阵地,这是魏军不可攻击的第三条理由;魏军众多,我军寡少,这是魏军不可攻击的第四条理由。
而我军是在自己国土上作战,士兵恋乡容易逃散,这是我军不宜轻易出击的第一条理由;倘若出击而不胜,军心势必动摇,这是我军不宜轻易出击的第二条理由;我们的护城壕尚未修好,敌人来攻,我无法防守,这是我军不宜轻易出击的第三条理由。上述诸点,都是兵家所忌讳的问题。因此,不如凭据深沟高垒,固守防御,以逸待劳。魏军从千里之外运送军粮自然困难异常,而就地解决则现在野外又无粮食可以掠夺。这样,时间一长,就会因为消耗过大,而使士兵困毙增多。魏军长时间出征在外,其弱点就会逐渐暴露无遗,那时我军乘机奋起攻击它,便可以取得胜利了。”慕容德听了韩讠卓的一席话后,十分赞赏地说道:“你所讲的这些话,真像张良、陈平为刘邦所献的谋策啊!”
【原文】
凡战①,若彼为客、我为主②,不可轻战。为吾兵安,士卒顾家,当集人聚谷,保城备险,绝其粮道。彼挑战不得,转输不至,候其困敝击之,必胜。法曰:“自战其地为散地。”
③《晋书》④:后魏武帝⑤,亲征后燕慕容德⑥于邺城⑦,前军⑧大败绩。德又欲攻之,别驾韩讠卓进曰:“古人先决胜庙堂⑨,然后攻战。今魏不可⑩击者四,燕不宜动者三。”德曰:
“何故?”曰:“魏垂军远入,利在野战,一不可击也。深入近畿,致其死地,二不可击也。前锋既败,后阵必固,三不可击也。彼众我寡,四不可击也。官军自战其地,一不宜动。
动而不胜,众心难固,二不宜动。城隍未修,敌来无备,三不宜动。此皆兵家所忌,不如深沟高垒,以佚待劳。彼千里馈粮,野无所掠,久则三军靡费,则士卒多毙,师老衅生,起而图之,可以捷也。”德曰:“讠卓别驾之言,真良、平策也。”
【注释】
①凡战:马本及诸本皆作“凡敌”。从前后文义看,且对照下篇《客战》起句,当为“凡战”,故改。
②若彼为客、我为主:这里所说的“主”与“客”,乃是中国古代常用的军事术语,一般指在本国实施防御作战的军队为“主军”,而深入敌国实施进攻作战的军队为“客军”。
③自战其地为散地:语出《孙子兵法·九地篇》所谓“散地”,是指在本国境内作战的地区,由于官兵思乡恋土,易于逃散,故称此种作战地区为“散地”。
④《晋书》:马本及诸本皆误作《北史》今据史校改。
⑤后魏武帝:即北魏太祖道武帝拓跋王圭。
⑥慕容德:十六国时期南燕国的建立者。鲜卑族,慕容垂之弟。慕容垂建立后燕,封他为范阳王。其后北魏攻占河北,后燕被截成南北两部。慕容德率众南迁至滑台(今河南滑县东南)称王,后又东取广固(今山东益都东北),占有今山东一带称帝立国,史称“南燕”。
⑦邺城:十六国时属后燕地,位于今河南安阳东北。
⑧前军:指北魏将领拓跋章所率进攻邺城的前锋部队。
⑨庙堂:古代帝王祭祀和商议军国大事的地方。出战之前,必先议决于庙堂之上,然后出兵攻战,因之又称谋划战事为“庙算”。
⑩不可:马本及诸本皆作“不宜”,既与下文四个“不可“不一致,又与史载原义不符,故据史校改。
垂军:史载原作“悬军”,《百战奇法》原作者因避讳宋太祖赵匡胤始祖嫌名(“玄朗”之“玄”)而援引时改“悬“为“垂。
动而不胜:马本脱“动”,今从唐本。
城隍:即护城壕。
靡费:耗费。
良、平:指汉高祖刘邦的重要谋臣张良、陈平。
本篇史例出自《晋书·慕容德记》。
客战十八
【提示】
本篇以《客战》为题,旨在阐述深入敌境实施进攻作战的“客军”应注意掌握的问题。
它认为,进攻固守本土的敌人,只有深入敌境纵深地区作战,才能战胜敌人而不被敌人所战胜。因为,这是由于深入敌境纵深地区,士卒无路可逃,只能拚死作战;敌人在本国作战因思乡恋土容易逃散的缘故。“深入则专”出自《孙子兵法·九地篇》意思是说,深入敌境纵深地区,就能专心致志地对敌作战。战争的地理条件,虽然是影响部队作战心理的一个因素,但决定军心士气消长的,主要是战争的性质和目的。本篇取义于《孙子兵法》的有关思想观点,进一步阐述了地理条件对部队作战心理的影响作用,不能说没有一定道理,然而,如果仅仅看到地理条件对军心士气的影响,而忽视战争性质和目的对军心士气消长的决定性作用,这就失之偏颇了。对此是不可不加注意的。
西汉初年,汉将韩信攻赵的井陉之战,赵军的失败,主要是由于赵军主帅陈馀作战指导失误造成的。当时,陈馀率众号称二十万,从兵力对比看,明显优于汉军(数万),他恃众轻敌,急欲同汉军决战。谋臣李左车根据汉军“去国远斗,其锋不可当”和千里运粮、供应困难的实际情况,建议采取深沟高垒、坚壁不出的方针,以奇兵迂回汉军背后,夺其辎重,断其粮道,置汉军于“前不得斗,退不得还”(见《史记·淮阴侯列传》下同)的困难境地,然后伺机决战,必能获胜。但是,身居主帅之位的陈馀却以“义兵不用诈谋奇计”为辞,拒绝了李左车的正确战略主张,从而失去了固守待机、以计取胜的条件。而汉军主帅韩信正是利用了陈馀恃众轻敌、急于决战的骄躁心理,采取正面列阵诱敌出战与设伏袭占敌营相结合的指导方针,一举歼灭赵军,击斩陈馀,活捉了赵王歇,创造了“客军”深入敌境实施进攻作战的成功战例。
【译文】
大凡战争,如果敌方是在本土防守,而我方处于进攻地位时,就务必要深入敌国腹心地区。深入其腹心地区,就会使敌人不能取得胜利。这就是通常所说的,“客军”深入敌国腹心地区,因无返顾之路,只能拚命进击;而“主军”处于本国作战,士兵思乡恋土,易于逃散致败的缘故。诚如兵法所说:
“深入敌人腹心地区作战,将士就会专心致志地去杀敌。”
西汉初年,韩信与张耳奉刘邦之命率兵数万,企图东下井陉,进攻赵国。赵王歇和辅佐他的成安君陈馀调集部队扼守井陉口,号称二十万众。广武君李左车劝成安君陈馀说:“听说汉将韩信从黄河西岸东渡,俘虏了魏王豹,活捉了夏悦,刚刚血洗了阏与。如今又以张耳为辅佐,商议要攻占赵国,此是乘胜而离开本国实施远征,其兵锋所向是不可阻挡的。但我听说,从千里以外运送军粮,士兵就会面有饥色;临时打柴割草而烧火做饭,军队就不能经常吃饱。如今井陉这条道路,车辆无法并列通行,骑兵不能并排行走,汉军行进在数百里的狭长道路上,他们的运粮车势必落在部队之后。希望您暂且拨给我奇兵三万人,抄小路拦截他们的辎重粮草;而您就凭据深沟高垒,固守防御,不与其交战。这样,他们向前无法交战,退后无法撤兵,我用奇兵切断其后路,使他们在野外掠不到粮草,不出十天,韩、张两将之头就会悬挂在将军的指挥旗下。希望您能认真考虑我的计策,不然的话,必将为他们所擒获。”成安君陈馀自以为正义之师不使用诈谋奇计,根本不采纳李左车的计策,其后果然被韩信部队所杀。
【原文】
凡战,若彼为主、我为客,唯务深入。深入,则为主者不能胜也。谓客在重地①,主在散地②故耳。法曰:“深入则专。
“③汉韩信④、张耳⑤以兵数万,欲东下井陉⑥击赵。赵王⑦及成安君陈馀⑧聚兵井陉口,众号二十万。广武君李左车⑨说成安君曰:“闻汉韩信涉西河⑩,虏魏豹,擒夏悦,新喋血阏与。今乃辅以张耳,议欲以下赵,此乘胜而去国远斗,其锋不可当。臣闻千里馈粮,士有饥色,樵苏后爨,师不宿饱。今井陉之道,车不得方轨,骑不得成列,〔行数百里〕,其势粮食必在其后。愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重,足下深沟高垒勿与战。彼前不能斗,退不能还,〔吾奇兵绝其后,使〕野无所掠,不十日,两将之头可悬麾下。愿君留意〔臣之计〕否则,必为所擒。”成安君自以为义兵〔不用诈谋奇计〕,不听,果被杀。
【注释】
①重地:《孙子兵法》所使用的军事术语。谓深入敌境,背后有许多敌人城邑的地区。
②散地:《孙子兵法》军事术语。马本及诸本皆误作“轻地”。据《孙子兵法·九地篇》称:“主军”乃是“自战其地“,而“自战其地为散地”,故改。
③深入则专:语出《孙子兵法·九地篇》。
④韩信:西汉初名将。淮阴(今江苏清江西南)人。初从项羽,后归刘邦,被任为大将。楚汉战争中,刘邦采其策,攻占了关中。刘邦在荥阳、成皋间与项羽相持时,派韩信抄袭项羽后路,破赵取齐,占据黄河下游地区,被封为齐王;不久率军与刘邦会合击灭项羽于垓下(今安徽灵壁南)。汉朝建立,改封其为楚王。后因被告谋反,为吕后所杀。
⑤张耳:秦末大梁(今河南开封)人。陈胜起义时,他与陈馀从武臣北定赵地,武臣为赵王,他为丞相。陈胜起义失败后,他受项羽分封为常山王。后因与陈馀有隙,弃项投刘邦,改封赵王。
⑥井陉:故址在今河北井陉西北。
⑦赵王:即赵王歇。
⑧陈馀:秦末大梁人。陈胜起义后,奉命与张耳从武臣进占赵地。
武臣被杀后,他与张耳共立旧贵族赵歇为王;后迫走张耳,自为代王。在韩信破赵之战中兵败被杀。
⑨李左车:西汉初赵王歇之谋士。
⑩西河:指黄河。
魏豹:战国时魏国贵族。秦末陈胜起义时立其兄咎为魏王。秦将章邯攻魏,咎被迫自杀,豹逃至楚,借兵攻下魏地二十余城,自立为魏王。项羽大封诸侯,改封豹为西魏正,后为韩信所虏杀。
夏悦:西汉高帝元年(公元前206年)七月,夏悦奉陈馀命与张同往说齐王田荣共击常山王张耳,大破之。其它事迹不详。
阏与:古邑名。战国韩地,后属赵。故址在今山西和顺。
远斗:马本及唐本皆误作“远阏”,今从王本、汪本。
樵苏后爨:谓打柴烧饭。樵苏,打柴割草;爨,烧火煮饭。
方轨:两车并行谓之方轨。
间道:偏僻小路。
斗:马本及诸本皆作“进,不尽原义,故据史校改。
本篇史例出自《史记·淮阴侯列传》。
强战十九
【提示】